|
THE CHANGELING
(EL TRUEQUE)
de
THOMAS MIDDLETON
Y
WILLIAM ROWLEY
por la
COMPAÑÍA
CHEEK BY JOWL
en el
TEATRO ESPAÑOL DE MADRID
Del 19 al 22 julio de 2006 |
Primera parada en el Festival de Almagro, segunda en el festival
Grec de Barcelona y tercera en el Teatro Español para los
Veranos de la Villa de Madrid. Se trata de The Changeling (El
trueque) un texto de 1652. Sus autores son Thomas
Middleton (1580-1627) y William Rowley (1585-1626),
coetáneos de Shakespeare, y esta es su obra número doce
de las quince en que colaboraron juntos.
No es la primera vez que este texto sube a los escenarios
españoles. Ya el 2 de diciembre de 1972, bajo el título
Los
Lunáticos, la montaba Fernando Fernán Gómez en el Teatro
Marquina de Madrid. Y en este último Festival de Otoño de 2005,
en el teatro la Abadía la Compañía Quantum Theatre bajo la
dirección de Dam Jemmet traía un Dog face (Cara de perro), que
no era sino una adaptación libre – situada en los años 60 - de
The Changeling. |
|
THE CHANGELING
¿COMEDIA O TRAGEDIA?
Comedia o tragedia lo que sí es una obra que roza el terror, el
suspense, el sexo y la muerte. Los autores la han situado en
Alicante – España – y aunque sabían poco de España y,
probablemente, menos de Alicante, lo que les llevó a situarla en
nuestro país, fue el concepto de entonces de “pasión española”.
UN THRILLER DE
HORROR, SEXO Y MUERTE
A TRAVÉS DEL HUMOR NEGRO
Alsemero es un noble valenciano que al pasar por Alicante se
enamora de la virginal Beatriz. Ella le corresponde pero su
padre ya la ha emparejado con Alonso de Piraquo. La virginal
Beatriz sabe que su deforme criado está locamente enamorado de
ella y aprovecha esta pasión. Pide a De Flores que asesina a
Alonso, su prometido. De Flores regresa y muestra el deseo de
Beatriz cumplido. El pago será una noche de amor con
Beatriz así
acallar
la denuncia del asesinato. Beatriz se sentirá presa de su lujuria. |
|
Dentro de todo este macabrismo, existe el humor. Un humor negro
que por otro lado es muy español
WILL KEE |
- Es interesante el
que se anote este aspecto del humor negro
– advierte Will
Kee. Hay también toda una
tradición inglesa de humor negro. Pero hay que
resaltar que en esta obra hay una línea muy fina
entre la comedia y la tragedia como es propio de las
grandes obras. Es gentuza sin moral. Ningún
personaje me cae bien, salvo el mío que es muy
hombre. Los pobres feos no tiene ninguna oportunidad
en ese terreno y por eso quiero a mi personaje.
|
- Lo que hemos
descubierto ensayando
– añade Olivia
-, es que podemos tener empatía con la
gente si al principio se les hace reír de algo
horroroso. Todas las cosas que pasan en la obra, se
ven cotidianamente y como algo normal en las
noticias. Lo que hay que hacer es que la gente se
ría de este horror desde el principio. El humor
negro es un medio eficaz para sacudir al público.
|
OLIVIA WILLIAMS |
Declan Donnellan, el director, precisa:
- He querido recrear en el texto cómo en una sociedad en la que
existe obsesión por la belleza es poco probable que una persona
bella pueda desear a una fea.
UN ESPACIO VACÍO
Y LA LUZ COMO MARCO
En esta versión se puede decir que la escenografía no existe:
- No hay decorado preestablecido
– revela
Will Kee - Usamos el
esqueleto de cada teatro y el carácter de cada teatro cobra
importancia plástica. En un sitio como Reims – capital del
Champán en el mundo – ese Champán nos marcó. En Luxemburgo había
más riqueza, pero nunca hemos perdido el sentido minimalista del
montaje.
Donnellan – director, escrito y dramaturgo - y su diseñador y
escenógrafo Nick Omerod acostumbran a trabajar sobre un espacio
casi vacío y utilizan la luz como marco. La versión no reproduce
la época ni en el vestuario ni en el atrezzo.
FUNCIONES
De miércoles a Viernes: 20:30 horas
Sábado: 17:00 horas y 22:00 horas |
Título: The changeling (El trueque).
Autores: Thomas Middleton y William Rowley.
Sobretítulos, traducción: Savinen Centro de Traducciones S.L.
Escenografía: Nick Omerod.
Iluminación: Judith Greenwood.
Supervisión de vestuario: Angie Burns
Música: Catherine Jayes.
Director asociado de movimiento: Jane Gibson
Diseño de sonido: Gregory Clarke
Ayudante de dirección: Owen Horsley
Compañía: Cheek by Jowl.
Intérpretes: Tom Hiddleston, Jotham Annan, Olivia Williams.
Jennifer Kidd, Will Keen, David Collings, Jim Hooper, Tobias
Beer, Philips McGinley, Adam Newsome, Phil Cheadle, Laurence
Spellman, Clifford Samuel y Jodie McNee.
Director: Declan Donnellan.
Estreno en Madrid: Teatro Español, 19–VII-2006. |
NICK ORMEROD |
|