L’ORFEO
(L'Orfeo, favola in musica, SV 318,
o
La Favola d'Orfeo,
o The Legend of Orpheus)
|
CLAUDIO MONTEVERDI
FOTO BASE: JESÚS DEL REAL |
WILLIAM CHRISTIE |
FRONTISPICIO
DE
LA EDICION
VENECIANA
DE L’ ORFEO
(1609) |
L’Orfeo – estrenado en el Palacio Ducal de Mantua en 24 de febrero de 1607 - de Claudio Monteverdi iniciaba el 13 de
Mayo el ciclo Monteverdi compuesto
por una trilogía: L’Orfeo, Il ritorno d’Ulisse in patria (1640) y L’incoronazione di Poppea (1643).
Con este Orfeo ya se
asienta cátedra en lo que respecta a la transmisión vía digital en Alta Definición en las 27 salas
comerciales cinematográficas Yelmo, Cines y Cinesa en
España y 53 en Europa, y cuyo programa piloto se experimentó la
temporada pasada en julio con Madama Butterfly en los cines Kinépolis de Madrid. Se sigue también con la retransmisión el día 23 de mayo en
la Plaza de Oriente en la
pantalla grande.
|
- También esta la retransmisión de Radio
Nacional de España – día 15 - y sólo falta Televisión
española que no responde, por el momento, a la iniciativa de
divulgar la ópera – añade Miguel Muñiz, director General
del Teatro Real.
Este Orfeo que dirige William Christie tiene el aliciente de que Christie es uno de los máximos intérpretes de la música
barroca y ahora con su conjunto Les Arts Florissants en
colaboración con Les Sacqueboutiers acomete por vez primera esta partitura. Ya ha dirigido Il ritorno d’Ulisse in patria y L’incoronazione di Poppea. Según Antonio Moral, director artístico
del Teatro Real…
DESCRIPCIÓN DE VOCES
e INSTRUMENTOS
(Edición
1609) |
- …Se trata de un proyecto
ambicioso e importante para cualquier teatro de ópera moderno que se
aprecie. Al llegar a esta casa – el Real -, pensé en este proyecto,
pues soy “fan” de la obra de Monteverdi, que a pesar de que ya han pasado 400 años, mantiene
una modernidad absoluta, aunque ha sido poco representado. Il ritorno di Ulisse in
patria será representado en el Real la temporada siguiente 2008 -2009
y es la primera vez que se representa en España, que junto con L’incoronazione di Poppea en
el 2009-2010,
corona la trilogía monteverdiana.
|
lA
trilogía de monteverdi,
Un todo orgánico musical.
Las obras de este proyecto de Trilogía nada tiene en común en lo que respecta a la temática. La elección, según Moral, es porque…
- …forman un todo orgánico en lo que se
refiere a la música de Monteverdi. Es la grandeza de Monteverdi la que une a los tres títulos. Muchos
teatros hacen este proyecto en el mundo, y no podíamos ser menos. Para
abordarlo pensamos en dos figuras: William Christie y Pier Luigi
Pizzi.
William Christie (19/12/1944, Búfalo, Nueva York) ya vino por España al Teatro de
la Zarzuela en 1987 con la
ópera Atys de Lully y Pier Luigi Pizzi (Milán), es un
asiduo en el Real (*).
Para Pizzi, este es su
tercer Orfeo.
- Dirigí dos versiones – precisa Pizzi – La primera fue con Luciano Berio (**), (1925
– 2003) que era un
compositor y director italiano clásico y de vanguardia. Aquel Orfeo se interpretó con
instrumentos modernos – instrumentos electrónicos
-, aunque fue muy
fiel a Monteverdi. La segunda fue en Atenas.
|
Edición 1609 |
Hace veintitantos años William y Pizzi ya habían trabajado juntos
en Aix en Provence,
en la ópera Alice de Giampaolo Testoni y
con libreto de Danilo Bramati, a
partir de la obra de Lewis Carrol.
- Son dos grandes de la
música y de la escena – califica Antonio Moral – y es un lujo tenerlos juntos. Quiero dar las gracias por
poder llevar a cabo este proyecto y que sea en el Real. Es la primera
entrega de
la Trilogía de Montevedi.
WILLIAM
CHRISTIE,
EXPERTO
BUCEADOR EN
LA MÚSICA
DE
ÓPERAS OLVIDADAS
William Christie, clavecinista, director
de orquesta, musicólogo y profesor reside en Francia desde 1971. En 1979 fundó
el grupo vocal e instrumental Les Arts Florissants, con el cual
ha abordado óperas casi olvidadas. Se le considera un renovador del repertorio
musical francés en los siglos XVII y XVIII. Posee una abundante producción
discográfica. William se excusa de
no hablar español y espera poder hacerlo el año próximo con motivo
de la segunda parte de la Trilogía.
VICENZO GONZAGA I,
DUQUE DE
MANTUA Y MONFERRAT
RETRATO DE FRAUS POURBUS
(1.600) |
- Este es un momento muy importante en
mi vida, pues después de 30 años me junto con mi gran colega Pizzi.
Aunque hay muchos directores de escena, no es frecuente encontrar uno con
la sensibilidad y cultura para una ópera barroca. Todos vosotros sois
capaces de sentir si funciona o no la colaboración entre el foso de la
orquesta y el escenario, en cualquier ópera. Aquí se junta música con
teatro, vestuario, puesta en escena y cuando todo funciona bien surge una ópera
maravillosa. No voy a centrarme cuando ocurre lo opuesto, pero hay
muchos casos en los que la parte musical llega muy tarde, cuando
la puesta en escena
ya está concebida y
se
siente que no hay relación entre el foso y el escenario. Es muy
necesaria la colaboración conjunta para que no sea estúpido el resultado.
|
William Christie pone un acento especial en la necesidad de
conocer muy bien el barroco musical en lo que concierne a la música y que la
palabra que se refuerce con la imagen, así como en la necesidad de que todo
ello convenza. Al resucitar la ópera barroca…
- …no se trata
de imitar cuadros del siglo XVII o las columnas de Bernini – precisa William. Es algo más profundo. Es el gran
deseo de convencer al público y comunicarse con él. Y esto es lo que me
une a Pizzi. El comunicar el mundo del s. XVII es
importante, pero hay algo más. Estoy muy contento de estar en Madrid y en
este teatro tan maravilloso, porque cuenta con un equipo humano que tiene
algo del s. XVII en el modo de relacionarse y resulta muy agradable el
poder trabajar aquí.
ADORO
TRABAJAR CON WILLIAM
PORQUE
CON ÉL, EL TEATRO SURGE
DE
FORMA ESPONTÁNEA
|
Pier
Luigi Pizzi, habituado al modo de trabajar en el Real pondera el que
- …Antonio
Moral haya
construido este proyecto y me haya dado la oportunidad de encontrarme con
un gran amigo como es William. Con este Orfeo son ya tres títulos importantes los que he compartido
con William:
La Pasión según Bach – 1984-85 -, primero en el teatro de
La Fenice de Venecia y después en los Campos Elíseos de París.
|
PIER LUIGI
PIZZI |
Se trató de una representación muy especial ya que era la primera
versión escénica del oratorio en el que se reconstruía la imagen de la iglesia
Barroca…
- …pero no era simplemente algo
estético, sino que se quería mostrar que no es un melodrama, no es teatro,
pero que uno tampoco está en su casa. Al principio no tenía ni idea de
cómo escenificar un oratorio, pero tras la dramaturgia ya fue fácil y lo
hice con gran placer – añade Pizzi.
La otra colaboración con William fue Castor y Pólux (1737) de Jean
- Philippe Rameau (25 septiembre 1683, Dijon - 13 septiembre 1764, Paris) en
1991
- Es una obra rara – confiesa Pizzi -, pero fue un gran placer intelectual
ante todo. Adoro trabajar con William, no sólo por ser un artista y puedes
hablar de todo con él, sino porque con él, el teatro surge de forma
espontánea y no pensamos que lo que hacemos es el Verbo, es decir la única forma de
hacerlo, sino que trabajamos en comunión espiritual total. Sobre todo
cuando abordamos Monteverdi. Es
la más perfecta idea de la obra, pues todo está tratado con una
economía absoluta y hay un gran equilibrio entre la música, canto, verso y situaciones.
Todo está calibrado. Es una alquimia
perfecta, ya antes de empezar los ensayos y sirve
para seguir los ensayos musicales de Christie que ayudan a ver el nacimiento
del proyecto: la relación con los cantantes, con el coro y con el bajo continuo con el que se trabaja desde
el primer día.
|
L’ ORFEO
FOTO: JAVIER DEL REAL |
Esta comunión coral le ha permitido a Pizzi…
- …tratar cada momento buscando los
efectos, colores y matices. Es increíble lo que sale cuando se crea una
obra. No se trata de un estudio filológico sino de estar en contacto
directo con el autor y máxime con un autor que tiene la fuerza de Monteverdi.
|
Los ensayos han contado
a veces con doce horas de trabaja que Pizzi confiesa le han cansado muchísimo pero que…
- …estoy encantado y no veo
la hora de que lleguen los ensayos de Il ritorno d’Ulisse in patria. Echo de menos que Monteverdi no hay hecho una Tetralogía como Wagner - El oro del Rin (Das Rheingold), La valquiria (Die Walküre), Sigfrido (Siegfried), El ocaso de los
dioses (Götterdämmerung.
|
ANTONIO ABETE
FOTO: JAVIER DEL REAL |
El ensayo próximo ya al estreno lo
calificó Pizzi de…
- …fuegos
artificiales. Podrían sacarse más cosas. Cuando la música ofrece
oportunidades y me despierto por la mañana, agradezco a Dios el que
me haya dado tales oportunidades, sea lo que sea el resultado posterior. Y
sobre todo cuando tales oportunidades vienen de mano de un artista como William. Los
dos buscamos con empeño y no nos ahorramos críticas de uno a otro
si algo no resulta, con el fin de construir algo significativo e importante.
FOTO: JAVIER DEL REAL |
Una de las novedades de esta versión es
que los instrumentos no están propiamente enterrados en el foso, sino casi a la
altura del escenario. Así como no hay una escenografía de ambientes, sino que
nos encontramos en el Palacio del Duque
de Mantua, lugar donde fue representado por vez
primera.
- La idea primera – desvela Pizzi – y la más importante es unir los
instrumentos con las voces, la música con la palabra. Por eso los solistas
y el coro entran directamente en contacto desde el principio. Propiamente
la orquesta ya es maravillosa y podría ser una versión en concierto porque
los instrumentos son tan raros que el solo verlos es maravilloso, incluso
el mero hecho de ver cómo se afinan. El público que llega al teatro y ve
eso, ya comienza a entrar en su trabajo. Estos músicos son como un ritual
en el acto del afinamiento. Es algo estupendo y estoy encantado.
Personalmente me pone nervioso cuando un afinador hace su trabajo. Aquí no
y por eso quiero mostrarlo. Es una evocación del mundo que ha producido
esta obra. A recurrir a los instrumentos originales me han hecho ver una obra
nueva. Monteverdi hay que hacerlo así.
Las otras versiones que dirigió escénicamente Pizzi la orquesta era al uso. Aquí en la primer parte los músicos
comparten instrumentos y vestuarios de la época. A pesar del recurso a los
instrumentos muy similares a los de la época de Monteverdi, según William Christie, no se trata de…
|
- …una versión muy auténtica
reproduciendo lo que Monteverdi hizo hace 400
años. No creo, por otra parte, que se deba hacer. Cada generación
redescubre a los grandes autores. No sabemos cómo se tocaba, por ejemplo, Mozart, pero sí que se ha hecho de muchas
maneras. En el caso de Monteverdi es más complicado porque tiene 400
años encima. Es mucho tiempo. Lo importante es presentar la función
bien informados. Esto, par mí, es clave pues me permite establecer los
límites del conjunto. Tiene que incluir todos los elementos esenciales que
me permite un diálogo fluido con todos los
colegas.
|
ACERCAMIENTO
A MONTEVERDI
A
TRAVÉS DE
LA PARTITURA
Este acercamiento al original comienza analizando la partitura, advierte William:
PARTITURA DE MONTEVERDI (Edición 1609) |
- Es el primer elemento. Ella nos acerca
mucho al compositor. En este caso la tenemos porque fue publicada en 1907 – la primera publicación fue en Venecia en 1609, dos
años después de su estreno. Nos informa de muchas cosas: personajes, cuántos son y quienes, qué
instrumentos se utilizaron. Con esta información respetamos el original,
aunque no sea totalmente el original. Por ejemplo Mozart cogió El Mesías de Hendel y
lo hizo a su manera. No es Hendel propiamente, sino Mozart-Hendel.
|
No todos los directores de orquesta piensan que sea válido el
intentar reproducir la obras con los instrumentos de la época, una vez que
éstos han ido evolucionando y el oído del espectador se ha habituado a otras
sonoridades.
- Hace años tuve una discusión
con Pierre Boulé. Pierre no creía en los instrumentos antiguos.
Creía en la evolución de cada cosa y con ello se va a mejor. Entonces yo
le dije. Supongamos que dentro de 50 años se hace otra versión y se
toca con sintetizador. “¿Es mejor que la interpretada por una orquesta como las
de ahora? ”. No me
contestó. La partitura marca los parámetros de lo que tenemos que incluir
en la obra. Funciona muy bien porque dentro de unos años cada uno
puede expresar su personalidad, pero dentro de los límites marcados. Esta
es la belleza de la música barroca. Permite un gran sentido de libertad
expresiva desde el punto de vista artístico. Esto a su vez permite al
cantarla, que los músicos y el público puedan disfrutar de un abanico muy
amplio.
|
ARPA |
La orquesta de este Orfeo podría calificarse de orquesta reducida en la plantilla si la comparamos con
las orquestas habituales de las óperas.
- El punto no
está en que sea una orquesta grande o pequeña – aclara William -, sino la partitura. Da lo mismo la
cantidad. Lo importante es que estén todos los instrumentos que se
requieren. Aquí, en el Real, al haber muy buena acústica, aunque sea una
plantilla reducida se oye muy bien.
EL PALACIO
DUCAL DE MANTUA EN 1607,
OTRO PALACIO
SIMILAR EN 2208
La primera representación de Orfeo se tuvo en el Palacio Ducal de Mantua, pero no en el pequeño teatro de la
corte, sino como celebración privada en un salón – hoy aún no localizable - para
los miembros de una Academia, la de los Invaghiti, y, parece ser, con motivo del carnaval. No era,
pues, un espectáculo oficial. Según Carmelo
Di Genaro – ayudante a la dirección artística – hay que “subrayar por ende las raíces de “no-representabilidad” de
una obra maestra que probablemente sería más oída que vista”.
Este aspecto de salón o “studiolo”, ha
llevado a Pizzi a concebir un
espacio escénico en esas líneas.
ESCENOGRAFÍA L’ORFEO (P.L. PIZZI) |
- Está concebido no para un teatro sino
para un palacio en un espacio pequeño, en el cual espectadores,
músicos y cantantes pertenecían a la
misma clase social y participaban todos. Lástima no tenerlo ahora y no poder
reproducirlo tal cual. Sólo podemos evocarlo.
|
El espacio original de 1607 no se ha podido localizar y podría ser
similar al “studiolo”,
conocido como “stufetta” y pintado al fresco por Parmigiano,
que Paola Gozaga hizo construir en Fontanellato para poder meditar sobre su dolor en íntimo recogimiento.
En esta versión se han unido el primero y el segundo acto, y tras
el descanso viene la segunda parte.
- La primera parte es una gran fiesta –
precisa Pizzi – y la segunda es más
dramática. En la primera parte está el Himno al amor, al
placer…, lo propio del Renacimiento. En cambio en la segunda parte hay un corte seco y
comienza el descenso al infierno, que no es un infierno de llamas, de
cadenas y demás. No es tampoco Dante. Comienza el “smarrimento” – el extravío, pérdida, turbación -, que podría traducirse como el vacío interior del alma. Es lo
que más me gusta. Es el Hades (***) de los antiguos o el lugar de los Campos Elíseos –
lugar de los muertos -, un
lugar de paz, pero vacío y de
soledad. Orfeo comienza su gran
aria en el presente. Ruega a los del
Infierno que le dejen ir en busca de su
amada. Son 20 minutos de “smarrimento”, de ese vacío interior y soledad, que no está como presente en las óperas. Representa, pues algo muy moderno. No es una historia como si pasase hoy, pero sí
hace reflexiones actuales. Hoy esta obra
sigue siendo de una modernidad desconcertante. No solamente nos produce una admiración, sino que
nos deja estupefactos.
|
FOTO: JAVIER DEL REAL |
Según Pizzi la idea
escénica ha sido…
SONIA PRINA/DIETRICH HENSCHEL
FOTO: JAVIER DEL REAL |
- …la evocación de una época y, para
nosotros, la génesis de esta obra que después pasa a una parte más
dramática y queda despojada de todo. Los músicos, primero van vestido de
época. Hay toda una referencia a un teatro barroco. Por ejemplo Apolo que viene a ser el Deus ex machina, llega con traje de su
época, a pesar de todas las pinturas de Caravaggio. Nosotros tenemos un Apolo que no puede llegar marcando el
“paquete” de la época frente a un Orfeo que en la segunda parte se presenta como un hombre de hoy y en el que
podemos reconocernos.
|
En la segunda parte actores y músicos visten traje actual, casi de
uniforme. Pantalón
negro y camisa negra en ellos y traje corto negro en ellas.
- Al final –añade Pizzi – volvemos a la fiesta. Una fiesta
liberatoria. Una fiesta de todos. Una fiesta del teatro. Me gustaría que
todo el público subiera al escenario. Tenemos escaleritas, ¿por qué
no aprovecharlas? Solistas, que son los protagonistas de la velada, y la
gente unidos para manifestar la gratitud a Dios y al arte. Sería un
acontecimiento máximo esto de hacer subir al público y, por supuesto, a
los críticos también.
|
MARÍA GRAZIA SCHIAVO/
DIETRICH
HENSCHEL
FOTO: JAVIER DEL REAL |
(*) En el Teatro Real ha dirigido Celos aún del aire matan,
La Traviata, Midsummer night’s dream, La pietra del paragone y
La Gioconda.
(**)Luciano Berio (24 de
octubre de 1925 - 27 de
mayo de 2003)
fue un compositor italiano clásico y uno de los principales
representantes de la vanguardia musical europea. Es reconocido por su trabajo
en la música experimental, particularmente su Sinfonía para orquesta, y
también fue un pionero en la música electrónica.
(***)En la mitología griega Hades (en griego antiguo ᾍδης Hadēs, originalmente Ἅιδης aidēs o Ἀΐδης Aïdēs), de origen incierto,
1) aunque se suele asociar con ἀ (privativa) + ἰδεῖν (‘ver’), es decir, ‘el que no ve’ o ‘el invisible’
2) alude tanto al antiguo inframundo griego como al dios de los muertos. La palabra hacía referencia originalmente sólo al
dios; ἐν o εἰς ᾍιδού (‘en [el lugar de] Hades’) era una abreviatura para su morada y finalmente el
nominativo llegó también a designar la morada de los muertos.
|