DON QUIJOTE Y SANCHO PANZA

PARADA Y FONDA EN EL
TEATRO CALDERÓN DE MADRID

VUELVE DE
NUEVO EL
MUSICAL


El Quijote lo tenemos por todas partes en sus diversas manifestaciones artísticas, con motivo de la llegada del 2005 y el cuarto centenario de su publicación. Este acontecimiento da pie a que vuelva a los escenarios el ya conocido Quijote musical:

Paco Lahoz y Eva Diago, dan vida a los dos protagonistas, Alonso Quijano, vulgo Quijote, y Dulcinea, convertida por los encantamientos y malas artes en Aldonza, según sentir del caballero D. Quijote. A Antonio Queimadelos le toca la parte de Sancho Panza.

La versión que se ofrecen en el Teatro Calderón, es prácticamente la misma que se estrenó el 12 de noviembre de 1997 y que protagonizó José Sacristán y Paloma San Basilio y que produjo Luis Ramírez.


Paco Lahoz y Eva Diago

Parte del elenco es el mismo:

Productor: Tomás Padilla.
Escenógrafo: Gerardo Trotti.
Vestuario: Jesús Ruiz.
Director musical: César Belda.
Director: Gustavo Tambascio.
 
LUIS RAMÍREZ: INVERSION DE SUS ULTIMOS AÑOS

Falta el alma de toda aquella impensable aventura: Luis Ramírez. Impensable porque el entusiasta de Luis se metió en un tinglado de mucha envergadura. Se retomaba el género musical anglosajón a gran escala. Años atrás quedaban Gospell, Cristo Superestar, Evita.…
 

Luis Ramírez
Luis apareció en el panorama teatral como una incógnita. Ajeno a la profesión farandulesca, arremete con la rehabilitación del Teatro Lara y después funda la productora Pigmalión y lleva al Lara a actrices como María Jesús Valdés, Charo López o a actores como Juan Luis Gallardo. Fue él también el que llevo a la escena la única obra de teatro de Luis Cernuda: La familia interrumpida.

Acomodado sobre el riel teatral se lanza tras el musical y se le ocurre retomar El Hombre de la mancha. Seguirán Sweeney Tood, Grease, Peter Pan, Pop Corn, Jekyll & Hyde, La jaula de las locas, Annie y Aladin, su obra póstuma. Recuperó otros textos como Doce hombres sin piedad.

Su carrera no paró en las tablas, ya que fundó la discográfica Pigmalión Records, para ir editando los musicales suyos.

Todos nos preguntábamos de dónde sacaba el dinero para arriesgarse de tal forma (al final hubo problema económicos) y no había respuesta. Lo más llamativo era ese riesgo continuo y una envoltura en los musicales que poco tenía que envidiar a Broadway.

Nos habíamos habituado a sus compromisos teatrales y de pronto se nos comunica que ha muerto. Personalmente me costó imaginármelo y mi imaginación me llevo a buscar la respuesta de por qué arriesgó tanto. En declaraciones aquí y allá – daba la sensación de timidez – conocimos su pasión por el musical. Por eso a mi mente vino una pregunta con respuesta incluida:

¿Acaso sabría que le quedaban pocos años de vida y
prefirió gastar su dinero en su mayor pasión:
el teatro y en concreto el teatro Musical?

Sea esta reflexión una quimera o no, el caso es que los últimos años de su vida estuvieron llenos de lo que más le apasionaba.

Ahora volvemos a revivir un musical que, dejando aparte toda la problemática económica que al final tuvo, consiguió mantenerse en cartel dos temporadas. A partir de entonces el musical anglosajón se hizo presente en manos de otros y el público – menospreciador de tal género, años antes, por lo baladí de los argumentos y la el decaimiento del musical cinematográfico – se apuntó al carro.
 
UN POCO DE HISTORIA
DE ESTE HOMBRE DE LA MANCHA

En toda narración siempre se cuela la vida del autor por algún resquicio: en una situación, en un personaje secundario o en un protagonista. Esto le llevó a Dale Wasserman, autor del libreto, a identificar a Don Quijote con el propio Cervantes. Y de ahí surge el argumento de

Cervantes es recluido en una cárcel sevillana. Ante los compañeros de la prisión ocurrirán las aventuras y desventuras
de Alonso Quijano, cuya narración comienza:


Dale Wasserman y Mitch Leigh

Todo lo que viene a continuación sigue libremente el libro, pero en clave musical gracias a la partitura de Mitch Leigh y el letrista Joe Darion.

  • PRIMER ATERRIZAJE: NUEVA YORK

El 22 de noviembre de 1965 se alzaba el telón en Nueva York. Un estreno frío y sólo el pasar de los días hizo que llegase a fascinar al respetable. De todos los cantables uno se hizo popular y místico El Sueño Imposible:
 

Richard Kiley (Estreno en N.Y.)

Fue cantado por los más prestigiosos intérpretes.

El que Don Quijote cantara no hizo gracia a muchos puristas que volvieron a criticar lo irrespetuoso del tratamiento, pero no tardó en ser reclamado por otros países. Recuerdo aquellos años en que en el ambiente español culto, se calificaba la obra como una americanada más y casi un sacrilegio para con el libro de Cervantes.
 
EL CINE: 1972

Todo musical que se precie encuentra su versión cinematográfica. Así sucedió con este musical. Italia y Estados Unidos, se embarcaron en 1972 en una producción que contaba con dos intérpretes de lujo: Sofía Loren (exuberante ella) como Dulcinea/Aldonza y Peter O’Toole (magro él) como Quijote/Cervantes, bajo la dirección de Arthur Hiller. Guionista fue el mismo Dale Wasserman.

La película pasó un poco sin pena ni gloria y lo más curioso es que salvo algún pase por Televisión Española, no ha sido, hasta el momento, editada en DVD.
Sería interesante que algún productor se animase a ello.

  • ESPAÑA: PRIMERA VERSIÓN: 1973, 1974, 1975

Al principio de los años setenta el dramaturgo José López Rubio traduce la obra y bajo la dirección de José Osuna se estrena en el Teatro de la Zarzuela. Sus intérpretes son Luis Sagi Vela y Nati Mistral. Luis Sagi, cantante lírico de renombre e hijo de Emilio Sagi Barba y Luisa Vela - una prestigiosa pareja en el mundo de la lírica - hacía pocos años se había retirado de la escena, pero ante tal propuesta vuelve para dar voz al Sueño Imposible.
 


Luis Sagi Vela

Nati Mistral estaba en uno de los mejores momentos y liada, desde siempre, con lo que sonase a música, interpretó a la Dulcinea/Aldonza.
 

Luis Sagi Vela y Nati Mistral

Fue un éxito. Del Teatro de la Zarzuela pasó al Teatro Lope de Vega. Después recorrió Argentina y México.

  • ESPAÑA: SEGUNDA VERSIÓN: 19 DE OCTUBRE DE 1997

Después de estar traducida a 50 idiomas, Luis Ramírez en 1997 se atreve a volver a montar El Hombre de la Mancha. Busca dos actores de lujo: José Sacristán y Paloma San Basilio y un amplio elenco ya habituado al estilo del musical anglosajón. Una epatante escenografía ambienta los diversos lugares. El 19 de octubre de 1997 marca una fecha: el retorno al gran musical servido con apabullantes medios. Recuerdo la noche del estreno y el comentario “in situ” de algunos críticos. Aquello no estaba nada mal, en líneas generales, pero se resistían a lanzar las campanas al vuelo por aquello de que el mundo de la crítica teatral más intelectual tiende a considerar el teatro musical como un género menor, aunque con mucho dinero. Trabaja sobre fórmulas hechas y se considerá más un producto de consumo que un avance en la inventiva teatral.

El público le concedió su gracia y también aceptó la interpretación del Sueño Imposible por José Sacristán.
 

José Sacristán y Paloma San Basilio

La pareja Sacristán - San Basilio funcionó, porque posteriormente fueron requeridos para otro antiguo musical My Fair Lady en el Teatro Coliseum, que llenó dos temporadas.

TERCERA VERSIÓN

La productora Theatre Properties inicia su actividad en el mundo del género musical retomando
El Hombre de la Mancha
para celebrar el IV Centenario de la publicación de El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.

A partir del 15 de diciembre se alzará el telón en el Teatro Calderón y según los productores el volver a reponer el mismo espectáculo, viene impuesto además de la celebración del centenario por la necesidad de que lo puedan ver todo aquellos espectadores que, a pesar de las dos temporadas, no pudieron asistir por diversas razones.

Más información

        EL HOMBRE DE LA MANCHA - Información General
        EL HOMBRE DE LA MANCHA - EL MUSICAL DE TEATRO LLEVADO AL CINE
        EL HOMBRE DE LA MANCHA - NADA QUE ENVIDIAR A BROADWAY

        EL HOMBRE DE LA MANCHA - CALIDAD SONORA E INTERPRETATIVA

 


www.madridteatro.net

 

Teatro Calderón
Aforo 1.051
C/ Atocha nº 18
(Pz Jacinto Benavente)
28012 - Madrid
Tf.: (34) 91 637 66 85
Fax: (34) 91 637 35 90
Metro: Sol y Tirso de Molina.
Parking: Pza Jacinto Benavente
y Pz de Santa Ana.
Telentradas: El Corte inglés
Tf.: 902 26 27 26
e-mail: inchicos@terra.es
www.teatro-operacalderon.com

 

volver

arriba