.:: Entrevista ::.

PINA BAUSCH

MI AMOR POR EL AGUA
NO VA A CESAR NUNCA


FOTO BASE: URSULA KAUFMANN

NEFES, EL ALIENTO DE TURQUÍA

SÓLO ME CONCENTRO EN QUE MI OBRA
SE REPRODUZCA COMO EN CASA

A Pina Bausch (Philippine Bausch) (Solingen, Renania de Norte, Alemania, 1940) la sitúan ante una de las ventanas del Teatro de la Zarzuela. A través de la ventana se asoma la bandera española. Imagino que es la prueba de que esa fotografía está disparada en terreno español. Nube de fotógrafos y repetidos fogonazos de Flash. Así bastante tiempo. Pina, por su físico y su radiante paz, puede posar para uno de esos establecidos retratos de los místicos, en los que el pintor busca la trascendencia.
 
Presentar a Pina es superfluo, a estas alturas y por ello las palabras de Ariel Goldemberg - director del Festival de Otoño – se reducen a:
  • Es un gran honor recibir a Pina Bausch y no necesita de una presentación particular.

Pina saluda con “Hola” en español.

  • Estoy muy, muy contenta de estar aquí tras varias años de ausencia. Por fin de vuelta. Estoy feliz de actuar en Madrid. Me traen recuerdos de la otra producción. Es volver a encontrarme con una familia de amigos, Muy contenta de estar aquí.

PINA BAUSCH

En 1991 con motivo del Madrid Cultural 1992 coprodujo con el Festival de Otoño de Madrid Tanzabend II, inspirado en Madrid.
 

TANZEBEND II (1991, MADRID CULTURAL)
FOTO: G. WEIGELT
  • De nuestra estancia en Madrid nos marcó sobre todo el inicio de la guerra del Golfo. Fue una situación muy difícil y sentíamos mucho más cercana la guerra en España que en Alemania. Se palpaba incluso en la calle. Fue la influencia más fuerte de la pieza. También nos sorprendió el frío que hacía en Madrid en invierno.

En Madrid quiso empaparse de la ciudad. Acudió a los barrios marginales como La Celsa, a la calle Almirante inundada en aquel tiempo de chaperos, o las misas gitanas evangélicas.
 
Madrid fue también el toparse con el flamenco. De Carmen Cortés, conoció explicaba las raíces y reglas del baile flamenco y del compás. El local de Candela – célebre por los artistas flamencos – terminó siendo su casa. Le encantaba el flamenco. En aquel tiempo conoció a Pedro Almodóvar y más tarde frucitificaría en su colaboración para la película Hable con ella.
HABLE CON ELLA (RODAJE)

LA TURQUIA
DE PINA BAUSCH:
LA RESPIRACIÓN DE UNA CIUDAD


Nefes es un espectáculo que nace en Turquía y algún crítico la ha rebautizado como Delicias Turcas y es fruto de tres semanas, durante las cuales Pina y su “troupe” , como ya es habitual, recorrieron callejones, recovecos, plazas, mercados y muelles de Estambul, como hicieron en Madrid.

Más que hablar al aire, Pina prefiere preguntas concretas. Se impone aclarar el título de Nefes y la posterior influencia de la guerra de Irak, una vez ya muy avanzada la coreografía:

  • Nefes – aclara Pina significa “respiración”.

Ariel Goldenberg matiza:

  • También puede traducirse por aliento. Tiene un doble significado.

Y esa respiración o aliento se traduce en una visión de Turquía a través de los sentidos: lo visto, lo oído, lo olido y lo sentido. Los cinco sentidos son receptores protagonistas.
 

FOTO: URSULA KAUFFMANN
  • Vivimos – continúa Pina en Estambul en la que hay tanto colorido y nos quedamos impotentes. Ahí está mi obra, el color pero influenciada por los acontecimientos. Es una obra muy sencilla. Quiere expresar la ternura, la fragilidad e impotencia. Al hacer esta obra ha permanecido en mí un recuerdo muy fuerte. La guerra de Irak, claro que influye. Cuando sucede algo tan terrible siempre te preguntas si puedes hacer algo, pero es difícil qué. Vivimos una época difícil. Cuando estuve en Madrid acaeció la primera guerra de Irak y luego el proceso de paz. Todo esto te obliga a cambiar elementos. Estamos viviendo un período muy complicado.

Ante tales barbaridades surge una pregunta ¿qué papel tiene el arte?
 
  • Todo artista se va haciendo a sí mismo. Tiene mucho que ver con los sentimientos personales, pero es el acercarnos unos a otros lo que lo justifica. Es importante la amistad, la ternura y el sentimiento de estar juntos y no separados. Conviene también mantener el sentido del humor y no tirar la toalla. La realidad de lo que estaba ocurriendo era tan fuerte que yo me preguntaba hasta qué punto tenía sentido realizar una obra de arte. Lo que ocurría a nuestro alrededor tenía tanta influencia en nosotros que me resultaba muy difícil seguir, todos estábamos muy preocupados por lo que sucedía. En aquellas circunstancias, ¿podemos nosotros hacer algo? ¿Cómo se puede seguir trabajando? Sentíamos impotencia. Y ésta es finalmente una obra influida por aquel lugar maravilloso, pero también por lo que estaba ocurriendo a nuestro alrededor. Es una pieza sencilla, llena de ternura, que refleja la fragilidad, pero también la impotencia.

FOTO: URSULA KAUFFMANN

EL AGUA
ES MUY IMPORTANTE EN LA VIDA


Nefes utiliza una serie de proyecciones que muestran la ciudad, el mar, pero “son pocas”, precisa Pina. Otro de los elementos queridos por Pina en sus creaciones es el “agua”.

  • El agua es importantísima y la he utilizado en muchas obras. Me encanta. También está en Nefes. Mi amor por el agua no va a cesar nunca. Lo que sucede es que me tengo que controlar, pues luego hay que bailar sobre el suelo mojado y los bailarines se pueden resbalar y caer.

Nefes comienza con un escenario vacío. Varios hombres con el torso desnudo. Hombres en un baño turco. El encargado, de rodillas, escurre un paño hasta que las burbujas de jabón tocan la espalda del cliente.
 

FOTO: URSULA KAUFFMANN
  • El significado del agua es difícil expresarlo. Tiene un significado distinto en cada obra. Lo dejo también a la fantasía de cada espectador y a su interpretación. Además cada momento tiene un significado diferente y a veces varios significados a un mismo tiempo. El agua es muy importante en la vida.

LA MÚSICA:
UN PUZZLEDE COMPOSITORES


Si se observa el programa de mano aparece una pléyade de nombres de compositores como firmantes de la banda sonora.

  • Para Nefes he tenido dos personas dedicadas a encontrar músicas en los archivos. También los bailarines y otras personas me ofrecen músicas. Después viene una labor de selección que se basa en que se acomode a lo que quiero. Otras veces se acomoda a lo que siento y me sirve. Tiene que dejarme algo. Hemos llegado a tener montones de músicas. Después hay que ver si encajan con los bailarines. A veces elijo una música y después no encaja con los bailarines. Entonces es el momento de ir apartando piezas. Es un proceso muy largo hasta que se llega al final.
Los cambios que se hacen durante los ensayos obligan a cambiar la música.
  • Sí es frecuente, porque yo trabajo sin músicas y luego las busco. Es un proceso agotador, porque la música ha de sobrevivir tras los ensayos. Siempre tengo un miedo de que la música no funcione. Tengo que lograr que encaje, que se conjugue con el baile. No es trabajo fácil lo de la música.

FOTO: URSULA KAUFFMANN

NO HAY LOCALIDADES
YA UNA CONSTUMBRE


Ha habido varios espectáculos en el Festival de Otoño que desde el principio colgaron su “No Hay localidades para ningún día”. Este ha sido el caso de Nefes, porque siempre hay una expectación con la obra de Pina Bausch.

  • Cuando oigo el no hay entradas o el que hay expectación ante mi obra, me pongo muy contenta. Yo sólo me concentro en que mi obra se reproduzca como en casa. Con las mismas condiciones y como queremos. Sólo pienso en eso. Si un día sale “hermoso” (muy bien), no hay garantías de que salga después. Cada día es irrepetible y más no puedo hacer.

EL CINE, DIRECCIONES TEATRALES
Y PINA


El cine no es un secreto para Pina. En varias ocasiones ha colaborado, aunque ahora no tiene nada en su agenda.

  • 1985: intérprete en E la nave va de Federico Fellini
  • 1990: Dirige Die Klageder Kaiserin
  • 2001: intérprete en Hable con ella de Pedro Almodóvar.

Pina ha sido llamada para coreografiar o dirigir otros colectivos:

  • 1997: Puesta en escena la coreografía Le Sacre du Printemps para el Ballet de la Ópera Nacional de París.
  • 1998: Dirige la ópera Herzog Blaubarts Buró de Béla Bartok para el Festival Internacional del Arte Lírico de Aix-en Provence.
  • 2005: Puesta en escena de la coreografía Orfeo y Eurídice para el Ballet de la Ópera de París.

LA CONSAGRACION DE LA PRIMAVERA
EL TIEMPO NO LA DESTRUYE


Le Sacre du Primtemps (La Consagración de la Primavera) de Igor Strawinsky, ha tenido muchas versiones. Una de ellas es la de Maurice Bejart (Maurice Berger) en 1959, que ha quedado como mítica. Se ha dicho que cuando Béjart vió la versión de Pina Bausch, no sólo la alabó, sino que dijo de ella que era excelente y mejor que la suya.
 

LA CONSAGRACION DE LA PRIMAVERA
  • Es la primera vez que oigo esa alabanza – confiesa Pina. Es una coreografía que casi todos los años la ensayamos y en el 2008 la presentaremos en Barcelona. A mi compañía le gusta. Sé que hay muchas versiones, pero no he podido verlas todas. Me halaga que se diga que es buena.

El deseo de Nefes por parte de Pina es que:

  • Con Nefes, no puedo decir que describa Estambul, pero espero que los espectadores de todo el mundo encuentren un lugar para ellos mismos en estas imágenes. Intento crear una imagen abierta en la que uno pueda encontrar su lugar. Un lugar en el que signifique algo.


José Ramón Díaz Sande
Copyright©diazsande