|
CARNERIANA
poemas JOSEP CARNER
compositores CD 1: N. FREIXAS, A. MASSANA, F. MOMPOU, J. ZAMACOIS, E. TOLDRÁ, M. BLANCAFORT, R. LAMOTE DE GRIGNON, J. RODRGIO, J. SERRA, S. MONTSALVATGE, M. VALLS, A. DE LARROCHA, N. BONET
CD 2: A. ROS-MARBÁ, A. PARERA FONS, A. GARCÍA DEMESTRES, A. GUINOVART. M. ORTEGA, F. PRAT, J. MAGRANÉ.
tenor DAVID ALEGRET
piano RUBÉN FERNÁNDEZ AGUIRRE
presentación en el TEATRO de la ZARZUELA (AMBIGÚ) de MADRID
11 de junio de 2021: 12:00 h
|
- Un viaje maravilloso que empieza con el primer poema musical de Carner, desde 1904 hasta composiciones del 2021. Son 120 años de la cultura catalana vinculada a la poesía de Carner.
- El objetivo fundamental es que los cantantes que vengan en el futuro, escuchen esta música y la sigan componiendo.
- En la presentación del doble álbum discográfico, Daniel Bianco declaraba: Sólo verlo apabulla. Son dos DC con 50 canciones.
|
CARNERIANA, LA ESENCIA DE LA OBRA POÉTICA DE CARNER
El sábado 11 de junio a las 20:00 h. el ciclo Notas del Ambigú del Teatro de la Zarzuela ofrecía una original velada: Catalanes por el mundo (CLICK) que era un recital en el que el tenor David Alegret y el maestro pianista Rubén Fernández Aguirre exploraban joyas de músicos universales de aquellas tierras que compusieron su obra en diferentes lenguas, con estreno absoluto incluido. Interpretaban una buena colección de canciones del inmenso Eduard Toldrà, todas ellas sobre textos de ese poeta único que fue Josep Carner, uno de los padres del modernismo catalán.
Este concierto se completaba con la reciente publicación del doble álbum Carneriana (IBS Classical), que precisamente se presentó en el Ambigú del Teatro de la Zarzuela el mismo sábado 11 de junio a las 12:00 h., en el que Alegret y Fernández Aguirre recorren a través de 50 canciones la esencia de la obra poética de Carner.
En la presentación del doble álbum discográfico, Daniel Bianco declaraba: Sólo verlo apabulla. Son dos DC con 50 canciones.
RUBÉN FERNÁNDEZ AGUIRRE, piano UN VIAJE MARAVILLOSO 120 AÑOS DE LA CULTURA CATALANA VINCULADA A LA POESÍA DE CARNER.
|
|
|
RUBÉN FERNÁNEZ AGUIRRE FOTO: www.madridteatro.net |
Rubén Fernández Aguirre acompaña al piano al tenor David Alegret y califica de
aventura maravillosa el grabar Carneriana de Josep Carner, al que considero el príncipe de los poetas catalanes. Nació en 1884 y murió en 1970. La historia de este disco tiene que ver con el aniversario de la muerte de Carner. Nuestra idea original fue sacar este disco en el 2020, pero el 2020 se paró y por eso el disco sale más tarde. David es un reconocidísimo interprete de Canción Catalana, también de Rossini y Mozart, pero en Cataluña es una persona muy reconocida por defender la Canción Catalana. David y yo estamos muy unidos por la figura de Toldrá, pero de Toldrá ya hay grabaciones y vimos que Toldrá tenía 10 canciones sobre poemas de Josep Carner. De ahí empezamos a tirar del hilo y vimos que había una cantidad infinita de músicos que habían compuesto música para los poemas de Carner, hasta tal punto que pudimos haber grabado no sólo 2 discos, como es el caso de este álbum, sino cuatro o cinco discos.
El hilo conductor del álbum no es sólo Carner, sino todas las composiciones de estos compositores sobre la poesía de Carner.
Luego, en la locura total en torno a Carner, se nos ocurrió que compositores actuales también hicieran música inspirada en la poesía de Carner. Por eso en el segundo disco hay obras de Miguel Ortega, García de Mestres, Antonio Parera Fons (María Moliner) (CLICK), Abert Guinovart, Ros-Marbá.
Los compositores actuales no todos son catalanes. Antonio Parera Fons es mallorquín y Joaquín Rodrigo que era valenciano.
Se ha convertido en un viaje maravilloso que empieza con el primer poema musical de Carner, que es de 1904 hasta composiciones del 2021. Son 120 años de la cultura catalana vinculada a la poesía de Carner.
JOSEP CARNER, poeta UN REFERENTE PARA LA CULTURA CATALANA Y ESPAÑOLA
|
|
|
JOSEP CARNER FOTO: ZENDA LIBROS |
Josep Carner fue un niño prodigio en la poesía. Con 20 años ganó dos premios. Licenciado en derecho y en Filosofía y Letras, pronto tuvo familia, y al no poder ganarse la vida como poeta se metió en la vía diplomática. En 1921 fue cónsul en Costa Rica, Beirut, París…, pero era un cónsul vinculado a la República. Llega la guerra civil, se mantiene fiel a la República y en el 1939 tiene que exiliarse a México, donde estuvo hasta el comienzo de la Segunda Guerra Mundial. Volvió a Bruselas donde vivió el resto de su vida.
A Cataluña fue un par de meses antes de morir, pero siguió escribiendo poemas y siendo un referente para la cultura catalana y también española, porque abre en la Embajada de Bruselas la Biblioteca española. Ha sido un viaje maravilloso ver toda la historia catalana musical: cómo nace, y traerlo a la época actual con amigos con los que hemos podido trabajar. Estamos muy contento por recuperar música, defender música actual, y el objetivo fundamental es que los demás cantantes que vengan en el futuro, escuchen esta música y la sigan haciendo.
DAVID ALEGRET, tenor LACANCIÓN CATALANA Y ESPÑOLA NADA QUE ENVIDIAR A LOS "LIED" ALEMANES
El tenor David Alegret subraya el hecho de poder canción catalana o autores catalanes y presentar un disco aquí en Madrid, es importante porque
|
|
|
DAVID ALEGRET FOTO: www.madridteatro.net |
pienso que la Canción Catalana transciende más allá de Cataluña. Es una canción que tenemos que amar no sólo los catalanes sino los españoles también. Los catalanes amamos también Turina, Falla y Canción española que hay y que es una maravilla. Es mucho de agradecer el poder hacer esto en Madrid porque cuesta, a veces, hacer un concierto sólo de música catalana en Cataluña. Hacemos conciertos de Lied, en alemán, pero no canción española o canción catalana que tiene una calidad que no hay que envidiar con el Lied alemán. Por eso este agradecer es más importante de lo que pueda parecer.
Referente a la figura de Carner, la ve como una figura que transciende más allá de Cataluña.
Carner era un meticuloso de su poesía. Un innovador en su época. Los compositores de antes y los de ahora tienen un estrecho vínculo con Carner, porque su poesía es muy musical. Creo que la pensaba como un musical. El propio Carner fue primero el secretario de la parte filológica del Instituto de Estudios Catalanes y colaboró Pompeu Fabra. Era un innovador de la lengua catalana. Incluso inventó palabras para el diccionario. Revisaba constantemente su poesía. Por eso en el libreto del disco que hay dos artículos, uno del periodista Jaume Radigales y otro del poeta Carles Duarte, que están en tres idiomas, inglés, catalán y castellano, pero las poesías están todas en catalán. son 50 poemas, algunos con carias interpretaciones. El hecho de no poner las traducciones, es porque sólo existen algunos poemas bien traducidos, pero par 50 es muy difícil poner una traducción, en español o en inglés, que sea fidedigna. De hecho se está trabajando desde el Instituto de las letras catalanas y se está haciendo una traducción a varios idiomas de toda la obra de Carner. Traducir las 50 canciones para el disco es un coste muy elevado, y cuándo estén las traducciones por el Instituto las pondremos.
Rubén Fernández Aguirre recuerda que otras de las facetas de Carner es el haber sido traductor. En Cataluña Alicia en el País de las maravillas y Robinson Crusoe , las traducciones de Carner todavía se utilizan.
Uno de los alicientes a la hora de elaborar las canciones de los compositores actuales vivos es que se ha podido consultar con ellos la dudas que surgían. Las canciones van acompañadas al piano y fueron compuestas para piano. Algunas de Toldrá están orquestadas pero la orquestación e del propio Toldrá. Orquestar el resto no es fácil y, en principio, tendría que haberlas hecho el mismo compositor.
|
Título: Carneriana (2 discos) Textos: Poemas de Josep Carner Compositores: CD 1: N. Freixas, A. Massana, F. Mompoou, J. Zamacois, E. Toldrá, M. Blancafort, R. Lamote de Grignon, J. Rodrgio, J. Serra, S. Montsalvatge,M. Valls, A. de Larrocha, N. Bonet CD 2: A. Ros-Marbá, A. Parera Fons, A. García Demestres, A. Guinovart. M. Ortega, F. Prat, J. Magrané. Producción musical: Paco Moya Ingeniero de sonido: Cheluis Salmerón Artículos: Carles Duarte, Jaume Radigales Textos de los poemas en catalán: Jaume Coll Traducciones: Metzger Translations IBS producción: Gloria Medina Agradecimientos: Auditorio Manuel de Falla, Ayuntamiento de Granada Colaboración: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura Intérpretes: Tenor: David Alegret Piano: Rubén Fernández Aguire
©2021 Copyright: IBS Artist Nº Cat: IBS252021 DL GR776-2021
Más información
José Ramón Díaz Sande Copyright©diazsande |
|
TEATRO DE LA ZARZUELA DIRECTOR: DANIEL BIANCO Aforo:1.250 (1.140, visibilidad total, 108: Visibilidad media o nula) C/ Jovellanos, 4 28024 – Madrid Tf.: 91 480 03 00. Metro: Banco de España y Sevilla. Autobuses: 5-9-10-14-15-20-27-34-37-45-51-52-53-150 Parking: Las Cortes, Sevilla, Villa y Plaza del Rey TF. 34 91 525 54 00 |
|