|
EL IDIOTA de FIÓDOR DOSTOIEVSKI
versión JOSÉ LUIS COLLADO
dirección GERARDO VERA
intérpretes ALEJANDRO CHAPARRO FERNANDO GIL RICARDO JOVEN JORGE KENT VICKY LUENGO MARTA POVEDA FERNANDO SAINZ DE LA MAZA YOLANDA ULLOA ABEL VITÓN
en el TEATRO MARÍA GUERRERO (SALA PRINCIPAL) de MADRID
Del 20 de febrero a 7 de abril de 2019 |
El primer intento de adaptar el novelista Dostoievski al teatro por parte del equipo de Gerardo Vera fueLos hermanos Karamázov. (CLIKEAR) con versión de José Luis Collado. El éxito ha llevado a adaptar otra de su obras: El idiota, también con versión de Collado, decisión que se tomó inmediatamente después de estrenar Los hermanos Karamázov. (CLIKEAR)y que el CDN (Centro Dramático Nacional) no ha dudado en producir.
UN "TOTUM" DE DOSTOIEVSKI
|
|
|
MARTA POVEDA / JORGE KENT / ALEJANDRO CHAPARRO FOTO: CDN |
Elegir El idiota, por parte de Gerardo Vera, se debe a que la considera la obra cumbre de Dostoievski, porque
- es la más libre, la más extraña, que es una especie de autobiografía interior. Es una obsesión sobre la enfermedad, y sobre la podredumbre moral de la Rusia de su época extendida a la Europa de su época que anuncia las grandes revoluciones, con lo cual una revolución también en los comportamientos humanos. Dostoievski lo que hace es abrir el alma humana para descubrir lo que la epilepsia descubre también: esa mezcla de luz y de sombra que es la vida de los seres humanos. Esa mezcla de llegar a lo más místico y lo más bello, lo más puro y lo más luminoso, y a los dos segundos caer en un pozo de degradación, de infección y de putrefacción. Eso lo representa como nada El idiota, porque es una especie de resumen de los grandes personajes de Dostoievski: hay cosas de Raskolnikov de Crimen y Castigo, del Dimitriv de Los hermanos Karamázov… Es una especie de "totum" de Dostoievski.
El príncipe Myshkin de Dostoievski es el último miembro de una familia noble y arruinada. Padece, como el propio autor y como el Smerdiakov de los Karamázov, ataques epilépticos. Sus pasiones son extremas, tiene una personalidad angustiada y una ardiente necesidad de amor, posee un orgullo sin límites y se deleita la mayoría de las veces en ser humillado. Infinitamente soberbio, se complace en su propia superioridad y en la manifiesta indignidad de los demás. Los que no le conocen se burlan de él; los que sí lo hacen, no pueden evitar temerle. Podría convertirse en un monstruo de rencor y de deseos de venganza, pero el amor le salva, le llena de la más profunda compasión y le enseña a perdonar los errores de los demás, desarrollando así a lo largo de la narración un elevado sentimiento de moralidad.
|
|
VICKY LUENGO / FERNANDO GIL FOTO: CDN |
|
Gerardo precisa que a medida que te metes en el mundo de Dostoievski te va metiendo con algo que tiene que ver mucho con el interior de cada persona. Ello le ha llevado a optar por una narración que fuese más a lo esencial y no tuviera tanta peripecia argumental y de acción, sino que fuera al alma de los personajes.
- Cayó El Idiota que fue una novela que leí en mi adolescencia. Siempre he tenido una fascinación especial por la literatura rusa. Igual que en Madrid hay una línea que lo marca la Puerta del Sol y la Carrera de San Jerónimo, y hay un Madrid de arriba y un Madrid de abajo, y yo siempre me encuentro más a gusto en el Madrid de arriba, en Europa también me siento más a gusto en el Madrid para arriba que en el Madrid par abajo. Me gusta mucho la cultura anglosajona, la cultura nórdica, la cultura alemana y me fascina la cultura rusa. De hecho mi repertorio está abarrotado de títulos de grandes dramaturgos de ese norte que me fascinan.
Gerardo habla con José Luis Collado y comprueban que es una novela densa de 800 páginas. Gerardo no quería hacer un espectáculo largo, y por ello da las gracias a José Luis por la proeza de condensar esas 800 páginas en 70.
- sobre todo cuando lo más importante está. Hay una línea argumental a partir de un personaje como el Idiota, y es lo que ha hecho José Luis, lo cual nos ha permitido a mí a los actores emprender este viaje hacia una gran esencialidad, pero, al mismo tiempo, una gran complejidad. Po otro lado me h rodeado de un tipo de actores extraordinario. Pocas veces he tenido un equipo de actores tan conjuntado, sobre todo cuando cada uno viene de un lado, pero tienen una manera de enfrentarse al texto con la misma pasión, la misma emoción que les he pedido desde el principio. Hay una comunión perfecta entre el reparto y la idea del espectáculo.
DE 900 PÁGINAS A 60 PÁGINAS
|
|
|
FERNANDO GIL / YOLANDA ULLOA FOTO: CDN |
|
|
|
FERNANDO SAINZ de la MAZA / FRNANDO GIL / YOLANDA ULLOA FOTO: CDN |
En la edición de Gerardo Vera El idiota eran 800 páginas, en la de José Luis Collado, 900. Sea un número u otro no deja de ser un trabajo ímprobo el reducir tantos folios a 60. José Luis señala que subirse por segunda vez al carro de Dostoievski no ha sido tan complicado, después de la experiencia de Los hermanos Karamázov. (CLIKEAR)
- La primera vez fue reto muy largo, mucho tiempo de trabajo, mucho esfuerzo y ahora ha sido un poquito menos tiempo y menos esfuerzo. Supongo que esa inmersión primera en el mundo de Dostoievski te da ciertas herramientas y cierto conocimiento delo que es esa fórmula de contar historias, y una cierta habilidad para trasladar esas historiasen forma de novela a un escenario y a una dramaturgia. El idiota es uno de los personajes más bellos de la historia de la literatura. Era un reto trasladar esa belleza y complejidad a un personaje que tiene que convertirse en carne y hueso, y trasladar todo lo que tiene ese personaje sobre la novela encima de un escenario. Creo que lo hemos conseguido ,en buena medida por el trabajo impresionante de Fernando Gil, y estoy muy contento. Hemos tenido un buen punto de partida y hemos conseguido condensar esas 900 páginas, en mi edición, en dos horas de teatro
- Cuando Collado me entregó la versión - precisa Gerardo -me gustó mucho y le felicité. Luego estuve como un mes sin leerla. La volví a leer y me gustó muchísimo. Una cosa que hacemos los directores fue revisar la novela por si acaso hubiera quedado alguna historia arrinconada que penaba podría tener importancia. Sin decirle nada a Collado iba anotando en una libreta ideas y cosas que me parecían interesantes. Alguna frase para un personaje. Cuando se le dije y le presentaba lo anotado me decía: "Mira en la página 40, lo dice ahí. Mira la página 31, mira cómo empieza" Estaba todo incluido. Eso es muy importante porque quiere decir que está lo esencial. Una persona muy amiga mía me dijo: "Se que estás haciendo con Collado una versión, no me la mandéis, porque es mi novela favorita y por mucho que haga José Luis, no me va a gustar". Un día, para joderla, le mandé el texto un viernes por e-mail. El domingo me llamó a la hora de comer y me dijo: "Es impresionante lo que habéis conseguido en 60 páginas con mi novela favorita de 900 páginas". Eso me confirmó la idea de que lo importante estaba. De hecho los actores, para hacer su personaje más largo, han podido sugerir: "¿por qué no incluyes de la novela…? Ninguno lo ha hecho y no porque no sean ambiciosos que lo son todos, pero saben que para el personaje estaba perfectamente explicado lo que estaban haciendo y no necesitaban más. También es verdad que les dije:"Olvidaros de la novela. Eso ya es una obra de teatro que tenemos que hacer". Cuando haces una obra de teatro ni el ritmo es el de la novela, ni la atmósfera es la de una novela, con lo cual tenemos que ser solidarios y fieles al texto que estamos haciendo. Entre otras cosa yo como director no sé crear las atmósferas sino hay esa comunión entre texto y puesta en escena e interpretación.
|
|
JORGE KENT / FERNANDO GIL FOTO:CDN |
|
Gerardo subraya haber sido muy fieles a la novela, no como la película Nastasia (1994) de Andrzej Wajda,
- el cual viendo un espectáculo en Japón por un oganata travestí, que es una gloria nacional Tamasaburo Bando, al cual conoció porque Nuria Espert le dirigió en Contradanza (1980)de Francisco Ors. Una obra en el que la tesis es que Isabel I, de Inglaterra, la reina Virgen era un hombre. En España la interpretó José Luis Pellicena. Tamasaburo le dijo "Yo he hecho la protagonista de El idiota". Como era travesti interpretaba a Nastasia y a el Idiota. Es una película solo de la escena en que el príncipe va a casa de Rogozhin para buscar a Nastasia. Son sólo tres personajes. Rogozhin la ha asesinado y es un diálogo entre Rogozhin, Nastasia y el príncipe. Es una versión totalmente libre y podríamos haber recurrido a ella. Quiero decir que los grandes clásicos la ventaja y grandeza que tienen es que los puedes mirar en cualquier época y desde cualquier sitio. Basta que se a correcta. Lo que hemos hecho Collado y yo es un gran homenaje a Fyodor Dostoievski de lo que nos sentimos absolutamente orgullosos, porque, en este momento, es nuestro padre espiritual.
José Luis Collado vio esa película de Wajda después de haber escrito la versión y la considera
- una película brillante. Conseguir meter una parte de la historia de El idiota con dos actores, uno interpretando dos personajes, masculino y femenino, me parece un ejercicio brillante. No es El Idiota evidentemente, pero es una historia muy bonita a partir de la novela.
EL IDIOTA PARENTESCO CON QUIJOTE, JESUCRISTO Y UN PAYASO
La figura de el idiota se ha equiparado al Quijote, a Jesucristo y algún montaje lo ha transformado en un payaso. José Luis Collado ve que en el personaje
- hay algo de payaso, pero la comparación con el Quijote se encuentra en que los dos tienen algo en común, llámese discapacidad en cuanto que les hace ver el mundo desde una perspectiva que nadie más ve. Existe esa conexión, pero también El Idiota tiene una componente muy de Jesucristo, un Cristo Ruso, un icono, en cuanto que no puede evitar buscar lo bueno de los demás y le cuesta mucho ver lo malo. Toda la gente que hay alrededor, al final, terminan absorbiendo esa bondad que el Príncipe emana. Tiene más de eso que de Quijote. Tiene una complejidad y una riqueza interior y crea una empatía tan extraña e inevitable hacia todo el mundo que le rodea ,que es para llevárselo a casa, adoptarlo, es para comérselo en opinión de los que han visto el ensayo. Es un personaje que irradia bondad y que es imposible no enamorarse del personaje.
|
CRISTO MUERTO EN LA TUMBA (1521) / HANS HOLBEIN, EL JOVEN FOTO: ARCHIVO |
- Lo de Cristo- añade Gerardo - me hizo comenzar la puesta en escena con un Icono ruso masculino con una vela, que luego lo he quitado, pero hay una traducción posible que yo intento explicarme de dónde viene. En la casa museo de Dostoievski en Petersburgo hay una reproducción extraordinaria de un cuadro que a Dostoievski le fascinaba. Era el Cristo muerto en la tumba (1521), de Hans Holbein, el joven (Ausburgo) , un pintor muy impresionante del s. XVI. Ese cuadro estaba en la casa museo de Dostoievski en un sitio importante. En la novela cuando describe la casa de Rogozhin, porque Dostoievski es un hombre muy religioso y Rogozhin también. Yo le dije a Ávaro Luna, creador de la Video escena, que ese Cristo de Holbein lo proyectara en el fondo. La gente cuando lo vea se preguntará "¿Por qué ese Cristo?" en casa de Rogozhin, pero yo sí sé porqué es. Y si me parece que tiene que estar ahí, pues está, pero viene de esa fascinación de Dostoievski por ese Cristo. Se ha pensado que puede haber inspirado la figura de El Idiota.
Hace unos años vino un espectáculo ruso que era una troupe de circo y representaban El Idiota, como si fuera un Payaso.
- Se basa en una cosa clarísima como es la inocencia del Payaso que descubre un mundo emocional especial. Como todas las obras maestras se puede hacer en cuarenta mil versiones (1)
EL TRANSFONDO POLÍTICO DE LA NOVELA Y OBVIAMENTE DEL MONTAJE TEATRAL
|
|
|
VICKY LUENGO / MARTA POVEDA / FERNANDO GIL / JORGE KENT FOTO: CDN |
|
|
|
ABEL VITÓN / MARTA POVEDA / RICARDO JOVEN / ALEJANDRO CHAPARRO FOTO: CDN |
|
|
|
RICARDO JOVEN / YOLANDA ULLOA / FERNANDO GIL FOTO: CDN |
Gerardo Vera parte de la base que cuando elige sus obras, sigue el que haya una motivación política. En este caso, cuando releyó la novela le llamó la atención un párrafo de el Idiota en el que
- Dostoievski habla de su idea sobre la pena de muerte: "es mucho más fuerte la ejecución por parte del poder cuando se sesga la vida de un criminal que el asesinato mismo. Que el asesino tiene la posibilidad de irse corriendo por la calle, encontrar un médico que le cure, encontrar a alguien que le socorra, pero cuando es el Estado que decide que este señor muere, con la pena capital eso ya no hay quien lo mueva". Eso fue una reflexión que me sacudió, ahora que se está hablando de la cadena perpetua revisable en la que se aferra la derecha. Esa es la puerta que se abre y abre otras. Toda la obra de Dostoievski, en general, es una reflexión política. Máximo Gorki sin Dostoiesvki no hubiera existido. Esa bajada a las profundidades del alma tan gorkiana, que está en las antípodas de Chéjov, no hubiera existido, pero, al mismo tiempo, refleja una sociedad podrida moralmente que anticipa una gran convulsión moral, una gran convulsión social, una gran conmoción política y con la Revolución Francesa una de las mayores revoluciones de la historia de Europa. Todo eso está hirviendo en la novela de Dostoievski. Eso es lo que me hizo decidirme, pero también sería mu esquemático decir que sólo lo he hecho por una motivación política.
Otra de las razones fundamentales para elegir el texto ha sido que esos personajes bipolares me parecía de una contemporaneidad absoluta.
- Karamázov es brillante en cuanto una peripecia familiar humana que sigue una trayectoria. Aquí los personajes están continuamente tomando decisiones en las que en un segundo se arrepienten. Están instalados en una especie de hoguera que le va quemando los pies y el alma. He leído bastante las cartas, sobre todo, de su destierro de Siberia. Dostoievski me recuerda mucho a Quevedo y de hecho en el montaje de los Sueños (CLIKEAR) que hice sobre Quevedo robé muchas frases de Dostoievski y nadie se enteró, pero Collado estuvo a punto de no dirigirme la palabra más. Tiene que ver en cuanto Quevedo tiene la enfermedad de sus llagas y Dostoievski su epilepsia. Collado en los Sueños decía: "El infierno es blanco porque el hombre no puede luchar contra lo blanco" Eso lo decía Dostoievski en las cartas de Siberia. Esas cartas reflejan por un lado todo ese mundo complejo que después ha dado luz a muchas otras historias de teatro, música, ópera…, pero también hay una cosa muy clara. Dostoievski piensa que el alma humana es lúcida, luminosa y terroríficamente perversa. Eso es lo que yo creo que tienen los personajes de El Idiota. Eso es traducible a la actualidad porque los personajes están escritos con una sensibilidad muy contemporánea. Los actores y la puesta en escena ayudan a entenderlo por ahí.
El equipo artístico es el que utiliza en otros montajes y como novedad está la incorporación de dos actores de la Joven Compañía, con la que Gerardo está vinculado a través de José Luis Collado, Arellano y Peralto, ya que los considera el futuro y un técnico de sonido
- Esto es algo que me emociona, pues abrir puertas a nuevas generaciones, que hacen sentir más joven. Esa mezcla de actores de toda la vida y actores nuevos me da mucha vitalidad a la hora de hacer el espectáculo. A ello se une que me siento en mi casa y me encuentro en un momento de mi carrera muy pleno y muy profundo y muy especial. He tenido un problema de salud que ya se conoce y que he superado, pero me ha dado una visión del mundo totalmente distinta, y una tranquilidad y una paz a la hora de crear que antes no tenía. Antes era más violento y más invasivo y ahora no. Creo que esto no está reñido con hacer un espectáculo violento e invasivo, pero lo hago desde otro sitio. Agradezco a los actores porque sin ellos no sería posible este espectáculo y en particular a Fernando Gil porque es el protagonista y que ya hizo el Dimitriv de Karamázov (CLIKEAR), y ha hecho una cosa irrepetible. No encuentro ahora mismo ninguna otra opción que ese Idiota que se ha inventado y que ha creado que si ha sido capaz de conmocionar , a mí el primero, y al resto del reparto, conmoverá a los espectadores.
_____________
(1) Adaptaciones teatrales The idiot. 1998. Adaptación y dirección de David Catlin. About Face Theatre. Con E. DiStasi, David Schwimmer, Philip R. Smith, and Heidi Stillman, with Marilyn Dodds Frank, Anne Fogarty, Louise Lamson, Meg Rohlfing, Michael Shannon, Troy West, and Gary Wingert. The idiot. 2012. Versión teatral adaptada y dirigida por James Fagan Tait. Producción de Neworld Theatre, Vancouver Moving Theatre, PuSh International Performing Arts Festival y Theatre at UBC. L'Idiot. 2017. Adaptación de Étienne Lepage, dirigido por Catherine Vidal. Producción de Théâtre du Nouveau Monde. The idiot. 2018. Solo de danza creado por Saburo Teshigawara, inspirado en la novela. El idiota. 2019. Dirigida por Gerardo Vera. Teatro María Guerrero, Madrid. Versión de José Luis Collado. Con Fernando Gil, Ricardo Joven, Jorge Kent, Vicky Luengo, Marta Poveda, Alejandro Chaparro, Abel Vitón, Fernando Sainz de la maza.
FUNCIÓN De martes a domingo: 20:00 horas
Funciones accesibles para personas con discapacidad auditiva y visual Jueves 14 y viernes 15 de marzo de 2019
PRECIO
|
|
|
JORGE KENT / FERNANDO GIL FOTO:CDN |
Título: El Idiota Autor: Fiódor Dostoievski Versión: José Luis Collado Escenografía: Gerardo Vera Iluminación: Juan Gómez-Cornejo Vestuario: Alejandro Andújar Videoescena: Álvaro Luna Espacio sonoro: Alberto Granados Movimiento: Ana Catalina Román Ayudante de dirección: José Luis Collado Diseño cartel: Javier Jaén Producción: Centro Dramático Nacional Intérpretes (por orden alfabético): Alejandro Chaparro (Gavrila Ardaliónovich), Fernando Gil (Príncipe Myshkin), Ricardo Joven (General Yepanchín), Jorge Kent (Parfión Rogozhin), Vicky Luengo (Aglaya Ivánovna), Marta Poveda (Nastasia Filípovna), Fernando Sainz de la Maza (Kolia), Yolanda Ulloa (Generala Yepanchina), Abel Vitón (Afanasi Ivánovich) Dirección: Gerardo Vera Duración: 2 horas aprox. Estreno en Madrid: Teatro María Guerrero (Sala Principal)(CDN), 20 - II - 2019
Más información El Idiota a través de los actores
José Ramón Díaz Sande Copyright©diazsande |
|
Centro Dramático Nacional Teatro María Guerrero Director: Ernesto Caballero C/ Tamayo y Baus, 4 28004 – Madrid Metro: Colón, Banco de España, Chueca. Bus: 5,14,27,37,45,52,150 RENFE: Recoletos Parking: Marqués de la Ensenada, Pz de Colón, Pza del Rey. Tf. :91 310 29 49 |
|