|
THE CHANGELING
(EL TRUEQUE)
de
THOMAS MIDDLETON
Y
WILLIAM ROWLEY
por la
COMPAÑÍA
CHEEK BY JOWL
en el
TEATRO ESPAÑOL DE MADRID
Del 19 al 22 julio de 2006
|
Primera parada en el Festival de Almagro, segunda en el festival Grec de Barcelona y tercera en el Teatro Español para los Veranos de la Villa de Madrid. Se trata de The Changeling (El trueque) un texto de 1652. Sus autores son Thomas Middleton (1580-1627) y William Rowley (1585-1626), coetáneos de Shakespeare, y esta es su obra número doce de las quince en que colaboraron juntos.
No es la primera vez que este texto sube a los escenarios españoles. Ya el 2 de diciembre de 1972, bajo el título Los Lunáticos, la montaba Fernando Fernán Gómez en el Teatro Marquina de Madrid. Y en este último Festival de Otoño de 2005, en el teatro la Abadía la Compañía Quantum Theatre bajo la dirección de Dam Jemmet traía un Dog face (Cara de perro), que no era sino una adaptación libre – situada en los años 60 - de The Changeling. |
|
THE CHANGELING
¿COMEDIA O TRAGEDIA?
Comedia o tragedia lo que sí es una obra que roza el terror, el suspense, el sexo y la muerte. Los autores la han situado en Alicante – España – y aunque sabían poco de España y, probablemente, menos de Alicante, lo que les llevó a situarla en nuestro país, fue el concepto de entonces de “pasión española”.
UN THRILLER DE
HORROR, SEXO Y MUERTE
A TRAVÉS DEL HUMOR NEGRO
Alsemero es un noble valenciano que al pasar por Alicante se enamora de la virginal Beatriz. Ella le corresponde pero su padre ya la ha emparejado con Alonso de Piraquo. La virginal Beatriz sabe que su deforme criado está locamente enamorado de ella y aprovecha esta pasión. Pide a De Flores que asesina a Alonso, su prometido. De Flores regresa y muestra el deseo de Beatriz cumplido. El pago será una noche de amor con Beatriz así acallar la denuncia del asesinato. Beatriz se sentirá presa de su lujuria. |
|
Dentro de todo este macabrismo, existe el humor. Un humor negro que por otro lado es muy español
WILL KEE |
- Es interesante el que se anote este aspecto del humor negro – advierte Will Kee. Hay también toda una tradición inglesa de humor negro. Pero hay que resaltar que en esta obra hay una línea muy fina entre la comedia y la tragedia como es propio de las grandes obras. Es gentuza sin moral. Ningún personaje me cae bien, salvo el mío que es muy hombre. Los pobres feos no tiene ninguna oportunidad en ese terreno y por eso quiero a mi personaje.
|
- Lo que hemos descubierto ensayando – añade Olivia -, es que podemos tener empatía con la gente si al principio se les hace reír de algo horroroso. Todas las cosas que pasan en la obra, se ven cotidianamente y como algo normal en las noticias. Lo que hay que hacer es que la gente se ría de este horror desde el principio. El humor negro es un medio eficaz para sacudir al público.
|
OLIVIA WILLIAMS |
Declan Donnellan, el director, precisa:
- He querido recrear en el texto cómo en una sociedad en la que existe obsesión por la belleza es poco probable que una persona bella pueda desear a una fea.
UN ESPACIO VACÍO
Y LA LUZ COMO MARCO
En esta versión se puede decir que la escenografía no existe:
- No hay decorado preestablecido – revela Will Kee - Usamos el esqueleto de cada teatro y el carácter de cada teatro cobra importancia plástica. En un sitio como Reims – capital del Champán en el mundo – ese Champán nos marcó. En Luxemburgo había más riqueza, pero nunca hemos perdido el sentido minimalista del montaje.
Donnellan – director, escrito y dramaturgo - y su diseñador y escenógrafo Nick Omerod acostumbran a trabajar sobre un espacio casi vacío y utilizan la luz como marco. La versión no reproduce la época ni en el vestuario ni en el atrezzo.
FUNCIONES
De miércoles a Viernes: 20:30 horas
Sábado: 17:00 horas y 22:00 horas
|
Título: The changeling (El trueque).
Autores: Thomas Middleton y William Rowley.
Sobretítulos, traducción: Savinen Centro de Traducciones S.L.
Escenografía: Nick Omerod.
Iluminación: Judith Greenwood.
Supervisión de vestuario: Angie Burns
Música: Catherine Jayes.
Director asociado de movimiento: Jane Gibson
Diseño de sonido: Gregory Clarke
Ayudante de dirección: Owen Horsley
Compañía: Cheek by Jowl.
Intérpretes: Tom Hiddleston, Jotham Annan, Olivia Williams. Jennifer Kidd, Will Keen, David Collings, Jim Hooper, Tobias Beer, Philips McGinley, Adam Newsome, Phil Cheadle, Laurence Spellman, Clifford Samuel y Jodie McNee.
Director: Declan Donnellan.
Estreno en Madrid: Teatro Español, 19–VII-2006. |
NICK ORMEROD |
|