|
UNA MIRADA AL MUNDO
LA SANGRE DE ANTÍGONA (José Bergamín)
MEDIDA POR MEDIDA (William Shakespeare)
ILÍADA (Homero)
GASOLINA BILL (René Pollesch)
TESTAMENTO (Vickie Gendreau)
en el TEATRO MARÍA GUERRERO de MADRID
Del 11 de septiembre al 2 de noviembre de 2014
|
LA SANGRE DE ANTÍGONA (CLIKEAR)
Jueves 11 a domingo 14 de septiembre de 2014 TEATRO MARÍA GUERRERO
|
|
|
FOTO: SERGIO CARREÓN |
Autor: José Bergamín Versión: Fernando Bergamín Arniches Producción: Compañía Nacional de Teatro de México en colaboración con el Centro Dramático Nacional Música y sonido: Ignacio García Escenografía: Jesús Hernández Vestuario: Jerildy Bosch Iluminación: Matías Gorlero Caracterización: Amanda Schmelz Asesoría corporal: Lorena Glinz Montaje coral: Alberto Rosas Producción ejecutiva en gira: Claudia Shelley Intérpretes (por orden alfabético): Arturo Beristáin (Creonte), Ana Isabel Esqueira (Ismene), Israel Islas (actor invitado)(Sombra de Eteocles/ Soldado II/ Hemón), Érika de la Llave (Antígona), Rosenda Monteros (Tiresias), Álvaro Zúñiga* (Sombra de Polinice/ Soldado I), Rocío Leal, Tony Marcín*, Abril Mayett* Laura Padilla y Tere Rábago (Coro) * actores invitados Todos los actores de la Compañía Nacional de Teatro de México son becarios del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes Dirección: Ignacio García
La ciudad de Tebas después de padecer un sitio angustioso ha visto huir por cada una de las siete puertas de sus murallas a sus sitiadores vencidos. Pero en la victoria cayeron juntos los dos caudillos de su lucha, hermanos de una misma sangre, víctimas de un mismo destino. Para que se cumpliese en ellos la maldición paterna. Murieron matándose: uno a manos del otro, en un solo abrazo de muerte. Su sangre se ha juntado en la tierra, pero sus cuerpos yacen separados para siempre por la voluntad de los vivos. La ciudad rinde su homenaje a Eteocles dándole las honras fúnebres del sepulcro, mientras deja a Polinice insepulto, entregado a las aves carnívoras y a los animales inmundos. Premia al uno y al otro lo repudia y castiga. La sangre de los dos hermanos se hace llanto en el corazón de la tierna Ismene, y se levanta como una llama ardiente en el alma luminosa de Antígona, que eleva hasta los cielos su grito, como una interrogación acusadora, entre los vivos y los muertos. (El mensajero)
José Bergamín se inspiró en la tragedia griega para contar su propia tragedia y la de la patria convulsionada por la guerra fraticida y demostrar la inutilidad absoluta de la violencia y del derramamiento de sangre gratuito.
- Ante la atrocidad de la guerra recién vivida, la patria perdida, la sangre derramada, el poeta se vuelve a la fuente original de la tragedia para hallar entre las grandes palabras de Sófocles la expresión de su dolor y su protesta; porque el arte ha sido capaz de vencer a la barbarie. Bergamín comenzó en México la escritura de la tragedia La sangre de Antígona. Un nuevo dolor paraliza su escritura, la muerte de su mujer en este exilio, le exigirá otros exilios; su poema dramático necesitará más tiempo y más distancia. Años más tarde en París, el compositor Salvador Bacarisse lo anima a terminar el poema para crear un espectáculo que habría de interpretar Ingrid Bergman y que sería dirigido por Roberto Rossellini, pero tampoco esa sería la hora de Antígona. Con el montaje de La sangre de Antígona hoy, la Compañía Nacional de Teatro recupera sobre el escenario la voz viva de un gran poeta injustamente ausentado. Con ello nuestro teatro se hace justicia a sí mismo, porque precisamente hoy, cuando nuestro país se debate en la decisiva batalla entre civilidad y barbarie, la indignación de Antígona es más necesaria que nunca. Sobre el escenario, resuena aterradora la sentencia: «Ni aun matando, pudieron encontrar su patria - según el dramaturgo, ensayista y director de teatro mexicano Luis Tavira.
José Bergamín tuvo que exiliarse tras la guerra civil de España y llegó a México en 1939. Perteneció a la Generación del 27: García Lorca, Miguel Hernández, Cernuda, Alberti. En México vivió en la casa de Octavio Paz y con él emprendió la admirable aventura de la Editorial Séneca, donde publicó por primera vez el Poeta en Nueva York de Federico García Lorca, cuyo manuscrito se lo había entregado el propio Lorca para publicarlo, en 1936, en la revista Cruz y Raya, que dirigía. Había recibido de sus manos el manuscrito en 1936 para ser publicado en la revista Cruz y Raya que Bergamín dirigía.
Rosenda Monteros era un jovencísima actriz en la época en que Bergamín colaboró con el grupo teatral de Cipriano Rivas Cherif y Álvaro Custodio. En este montaje es Tiresias.
*****
MEDIDA POR MEDIDA
Jueves 18 a domingo 21 de septiembre de 2014 TEATRO MARÍA GUERRERO
|
|
|
FOTO: PRODUCTORA |
Autor: William Shakespeare Producción: Cheek by Jowl y Teatro Pushkin de Moscú en coproducción con Centro Dramático Nacional, Barbican (Londres) y Les Gémeaux/Sceaux/Scène Nationale Escenografía: Nick Ormerod Iluminación: Sergei Skornetsky Música: Paul Akimkin Coreografía: Irina Kashuba Asistente de dirección: Kirill Sbitnev Intérpretes: Alexander Feklistov, Anna Khalilulina, Nikolay Kislichenko, Andrei Kuzichev, Anastasia Lebedeva, Ivan Litvinenko, Alexander Matrosov, Elmire Mirel, Valery Pankov, Alexey Rakhmanov, Yury Rumyantsev, Peter Rykov, Igor Teplov Dirección: Declan Donnellan Idioma: ruso con sobretítulos en castellano
Según Decla Donellan, Medida por medida
- es una de las más grandes obras de Shakespeare. Como muchos grandes thrillers, no es pura comedia ni pura tragedia, sus cambios dramáticos de tono nos mantienen en vilo. Un gobierno corrupto, una novicia sumida en un dilema espantoso… Una ciudad asfixiante e imprevisible, policía, conventos, cárceles y burdeles. La justicia, Dios, el sexo, la muerte son los temas que se combinan en una mezcla sorprendente hasta llegar a un final extraordinario. Pero, como en los grandes thrillers, la obra plantea cuestiones profundas e inquietantes sobre nuestra forma de vida. E incluye escenas que figuran sin duda entre las mejores que Shakespeare haya escrito.
Declan Donnellan, es la tercera vez está presente en este ciclo. Dirige en ruso a actores rusos una vibrante y encendida versión del clásico shakespeariano, que queda convertido en un retrato muy potente de la Rusia contemporánea. Ha sabido captar la esencia y el espíritu profundo del teatro ruso.
*****
ILÍADA
Jueves 17 a domingo 19 de octubre de 2014 TEATRO VALLE-INCLÁN
|
|
|
FOTO: PRODUCTORA |
Autor: Homero Versión y traducción: D. Ν. Maronitis Dramaturgia: Stathis Livathinos y Elsa Andrianou con aportaciones de los actores Escenografía y vestuario: Eleni Manolopoulou Música y diseño de sonido: Lambros Pigounis Iluminación: Alekos Anastasiou Movimiento y asesor de artes marciales: monje shaolin Shi Miao Jie Supervisora de movimiento: Pauline Huguet Producción: Poliplanity Productions/ Yolanda Markopoulou (Grecia) Intérpretes: Argyro Ananiadou, Vasilis Andreou, Lefteris Angelakis, Dionysis Boulas Giorgos Christodoulou, Dimitris Imellos, Nikos Kardonis, Nefeli Kouri, Gerasimos Michelis, Giannis Panagopoulos, Maria Savvidou, Christos Sougaris, Aris Troupakis, Amalia Tsekoura, Giorgos Tsiantoulas, y Manousos Klapakis (percusión) Dirección: Stathis Livathinos La Ilíada del grupo de teatro de Stathis Livathinos se estrenó en coproducción con el Festival de Teatro de Atenas y Epidauro 2013 Idioma: griego con sobretítulos en castellano
Dimitris Maronitis (filólogo griego) traduce el poema homérico al griego moderno que dirige Stathis Livathinos
Un nutrido reparto, quince actores pertenecientes al grupo más próximo al director Livathinos interpretan, en clave profundamente contemporánea, la gran tragedia homérica. Los 15 actores dan vida a 30 personajes. Esta contemporaneidad de la Ilíada , deja más patente que es la tragedia del ser humano. Tanto el director como los actores muestran su compromiso con el teatro en un momento en el que, en Grecia, se hace más heroica su postura ética.
*****
GASOLINE BILL
Jueves 24 a domingo 26 de octubre de 2014 TEATRO VALLE-INCLÁN
|
|
|
FOTO: PRODUCTORA |
Texto: René Pollesch Producción: Münchner Kammerspiele (Alemania) Escenografía: Bert Neumann Vestuario: Nina von Mechow Iluminación: Rainer Casper Dramaturgia: Tobias Staab Ayudante de dirección: Caitlin van der Maas Intérpretes: Katja Bürkle, Benny Claessens, Sandra Hüller, Kristof Van Boven Dirección: René Pollesch Idioma: alemán con sobretítulos en castellano
Gasoline Bill, última creación de Pollesch para el Kammerspiele de Múnich, se presenta como un proceso colectivo y como un mosaico sin orden aparente en el que cuatro actores en estado de gracia nos hacen transitar en clave de humor a veces desenfrenado, por todas las pequeñas obsesiones del hombre actual (y del actor actual), y que podríamos resumir en una frase del texto: "he salvado dos delfines gracias a mi voluntariado en Greenpeace, y aun así, no consigo dejar de estar triste…"
René Pollesch es uno de los grandes agitadores del teatro europeo actual. Dramaturgo y director de escena de sus propios textos, Pollesch se caracteriza por un teatro poco apegado a las convenciones donde los personajes, los argumentos y los diálogos no están definidos.
*****
TESTAMENTO
Jueves 30 de octubre a domingo 2 de noviembre de 2014 TEATRO VALLE-INCLÁN
|
|
|
FOTO: THÉÂTRE de QUANT'SOUS |
Autor: Vickie Gendreau Adaptación: Eric Jean Producción: Théâtre de Quat’Sous (Montreal,Canadá) Escenografía: Pierre-Étienne Locas Vestuario: Linda Brunelle Iluminación: Martin Sirois Concepción de sonido: Olivier Gaudet-Savard Concepción de sonido y música original: Vincent Letellier Vídeo: Jérémie Battaglia Maquillaje y peluquería: Angelo Barsetti Intérpretes: Marilyn Castonguay, Juliane Desrosiers-Lavoie, Simon Lacroix, Étienne Laforge, Hubert Lemire, Jean-Philippe Perras, Dominique Pétin, Jade-Măriuka, Robitaille Dirección: Eric Jean Idioma: francés con sobretítulos en castellano
A través de lo que deja en herencia a sus parientes y amigos, entramos en un universo loco, donde la reacción ante inminente muerte es múltiple, explosiva, auténtica. En todo su arrebato revela un fuerte deseo de vivir dando rienda suelta a todos esos locos impulsos de la existencia, propios de los últimos momentos, donde todo es todavía posible.
Vickie Gendreau (Montreal, 1989), jovencísima escritora canadiense recientemente fallecida, víctima de un fulminante cáncer a los veintitrés años, nos regala esta obra (novela en su versión original) que constituye su testamento vital y artístico, escrito a toda prisa, falso y a la vez verdadero testimonio fragmentado y brutal que revela una alta sensibilidad. Poesía sin concesiones que corta la respiración, con telón de fondo musical, en la que el pole dancing simboliza extrañamente los cuidados paliativos.
|
Centro Dramático Nacional Teatro María Guerrero Director: Ernesto Caballero C/ Tamayo y Baus, 4 28004 – Madrid Metro: Colón, Banco de España, Chueca. Bus: 5,14,27,37,45,52,150 RENFE: Recoletos Parking: Marqués de la Ensenada, Pz de Colón, Pza del Rey. Tf. :91 310 29 49 ServiCaixa 902 33 22 11 Venta Internet: www.servicaixa.com Día del Espectador: miércoles (50%) Descuentos: Grupos. Tercrera Edad, Carnet Joven Atención al abonado: 91 310 94 32 E-mail:
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
|
|