Contactar

 

Una mirada al mundo. Festival. Programación PDF Imprimir E-mail
Escrito por www.madridteatro.net   
Domingo, 14 de Septiembre de 2014 17:58

 UNA MIRADA AL MUNDO CARTEL 2 B

UNA MIRADA AL MUNDO

LA SANGRE DE ANTÍGONA
(José Bergamín)

MEDIDA POR MEDIDA
(William Shakespeare)

ILÍADA
(Homero)

GASOLINA BILL
(René Pollesch)

TESTAMENTO
(Vickie Gendreau)

en el
TEATRO MARÍA GUERRERO
de
MADRID

Del 11 de septiembre al 2 de noviembre de 2014

LA SANGRE DE ANTÍGONA
(CLIKEAR)

Jueves 11 a domingo 14 de septiembre de 2014
TEATRO MARÍA GUERRERO

 

  La-sangre-de-antigona 1 b
  FOTO: SERGIO CARREÓN

Autor: José Bergamín
Versión: Fernando Bergamín Arniches
Producción: Compañía Nacional de Teatro de México en colaboración con el Centro Dramático Nacional
Música y sonido: Ignacio García
Escenografía: Jesús Hernández
Vestuario: Jerildy Bosch
Iluminación: Matías Gorlero
Caracterización: Amanda Schmelz
Asesoría corporal: Lorena Glinz
Montaje coral: Alberto Rosas
Producción ejecutiva en gira: Claudia Shelley
Intérpretes (por orden alfabético): Arturo Beristáin (Creonte), Ana Isabel Esqueira (Ismene), Israel Islas (actor invitado)(Sombra de Eteocles/ Soldado II/ Hemón), Érika de la Llave (Antígona), Rosenda Monteros (Tiresias),  Álvaro Zúñiga* (Sombra de Polinice/ Soldado I), Rocío Leal, Tony Marcín*, Abril Mayett* Laura Padilla y Tere Rábago  (Coro)
* actores invitados
Todos los actores de la Compañía Nacional de Teatro de México son becarios del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes
Dirección: Ignacio García

La ciudad de Tebas después de padecer un sitio angustioso ha visto huir por cada una de las siete puertas de sus murallas a sus sitiadores vencidos. Pero en la victoria cayeron juntos los dos caudillos de su lucha, hermanos de una misma sangre, víctimas de un mismo destino. Para que se cumpliese en ellos la maldición paterna. Murieron matándose: uno a manos del otro, en un solo abrazo de muerte. Su sangre se ha juntado en la tierra, pero sus cuerpos yacen separados para siempre por la voluntad de los vivos. La ciudad rinde su homenaje a Eteocles dándole las honras fúnebres del sepulcro, mientras deja a Polinice insepulto, entregado a las aves carnívoras y a los animales inmundos. Premia al uno y al otro lo repudia y castiga. La sangre de los dos hermanos se hace llanto en el corazón de la tierna Ismene, y se levanta como una llama ardiente en el alma luminosa de Antígona, que eleva hasta los cielos su grito, como una interrogación acusadora, entre los vivos y los muertos. (El mensajero)

José Bergamín  se inspiró en la tragedia griega para contar su propia tragedia y la de la patria convulsionada por la guerra fraticida y demostrar la inutilidad absoluta de la violencia y del derramamiento de sangre gratuito.

  • Ante la atrocidad de la guerra recién vivida, la patria perdida, la sangre derramada, el poeta se vuelve a la fuente original de la tragedia para hallar entre las grandes palabras de Sófocles la expresión de su dolor y su protesta; porque el arte ha sido capaz de vencer a la barbarie. Bergamín comenzó en México la escritura de la tragedia La sangre de Antígona. Un nuevo dolor paraliza su escritura, la muerte de su mujer en este exilio, le exigirá otros exilios; su poema dramático necesitará más tiempo y más distancia. Años más tarde en París, el compositor Salvador Bacarisse lo anima a terminar el poema para crear un espectáculo que habría de interpretar Ingrid Bergman y que sería dirigido por Roberto Rossellini, pero tampoco esa sería la hora de Antígona. Con el montaje de La sangre de Antígona hoy, la Compañía Nacional de Teatro recupera sobre el escenario la voz viva de un gran poeta injustamente ausentado. Con ello nuestro teatro se hace justicia a sí mismo, porque precisamente hoy, cuando nuestro país se debate en la decisiva batalla entre civilidad y barbarie, la indignación de Antígona es más necesaria que nunca. Sobre el escenario, resuena aterradora la sentencia: «Ni aun matando, pudieron encontrar su patria - según el  dramaturgo, ensayista y director de teatro mexicano Luis Tavira.

José Bergamín tuvo que exiliarse tras la guerra civil de España  y llegó a México en 1939. Perteneció a la Generación del 27: García Lorca, Miguel Hernández, Cernuda, Alberti. En México vivió en la casa de Octavio Paz y con él emprendió la admirable aventura de la Editorial Séneca, donde publicó por primera vez el Poeta en Nueva York de Federico García Lorca, cuyo manuscrito se lo había entregado el propio Lorca para publicarlo, en 1936, en la revista Cruz y Raya, que dirigía.  Había recibido de sus manos el manuscrito en 1936 para ser publicado en la revista Cruz y Raya que Bergamín dirigía.

Rosenda Monteros era un jovencísima actriz en la época en que Bergamín colaboró con el grupo teatral de Cipriano Rivas Cherif y Álvaro Custodio. En este montaje es Tiresias

*****

 

MEDIDA POR MEDIDA

Jueves 18 a domingo 21 de septiembre de 2014
TEATRO MARÍA GUERRERO

  medida-por-medida 2 b
  FOTO: PRODUCTORA

Autor: William Shakespeare
Producción: Cheek by Jowl y Teatro Pushkin de Moscú en coproducción con Centro Dramático Nacional, Barbican (Londres) y Les Gémeaux/Sceaux/Scène Nationale
Escenografía: Nick Ormerod
Iluminación: Sergei Skornetsky
Música: Paul Akimkin
Coreografía: Irina Kashuba
Asistente de dirección: Kirill Sbitnev
Intérpretes: Alexander Feklistov, Anna Khalilulina, Nikolay Kislichenko, Andrei Kuzichev, Anastasia Lebedeva, Ivan Litvinenko, Alexander Matrosov, Elmire Mirel, Valery Pankov, Alexey Rakhmanov, Yury Rumyantsev, Peter Rykov, Igor Teplov
Dirección: Declan Donnellan
Idioma:
ruso con sobretítulos en castellano

Según Decla Donellan, Medida por medida

  • es una de las más grandes obras de Shakespeare. Como muchos grandes thrillers, no es pura comedia ni pura tragedia, sus cambios dramáticos de tono nos mantienen en vilo. Un gobierno corrupto, una novicia sumida en un dilema espantoso… Una ciudad asfixiante e imprevisible, policía, conventos, cárceles y burdeles. La justicia, Dios, el sexo, la muerte son los temas que se combinan en una mezcla sorprendente hasta llegar a un final extraordinario. Pero, como en los grandes thrillers, la obra plantea cuestiones profundas e inquietantes sobre nuestra forma de vida. E incluye escenas que figuran sin duda entre las mejores que Shakespeare haya escrito.

Declan Donnellan, es la tercera vez está presente en este ciclo.  Dirige en ruso a actores rusos una vibrante y encendida versión del clásico shakespeariano, que queda convertido en un retrato muy potente de la Rusia contemporánea. Ha sabido captar la esencia y el espíritu profundo del teatro ruso.

*****

ILÍADA

Jueves 17 a domingo 19 de octubre de 2014
TEATRO VALLE-INCLÁN

  iliada 04 b
  FOTO: PRODUCTORA

Autor: Homero
Versión y traducción: D. Ν. Maronitis
Dramaturgia: Stathis Livathinos y Elsa Andrianou con aportaciones de los actores
Escenografía y vestuario:  Eleni Manolopoulou
Música y diseño de sonido: Lambros Pigounis
Iluminación: Alekos Anastasiou
Movimiento y asesor de artes marciales: monje shaolin Shi Miao Jie
Supervisora de movimiento:  Pauline Huguet
Producción: Poliplanity Productions/ Yolanda Markopoulou (Grecia)
Intérpretes: Argyro Ananiadou, Vasilis Andreou, Lefteris Angelakis, Dionysis Boulas
Giorgos Christodoulou, Dimitris Imellos, Nikos Kardonis, Nefeli Kouri, Gerasimos Michelis, Giannis Panagopoulos, Maria Savvidou, Christos Sougaris, Aris Troupakis, Amalia Tsekoura, Giorgos Tsiantoulas, y Manousos Klapakis (percusión)
Dirección: Stathis Livathinos
La Ilíada del grupo de teatro de Stathis Livathinos se estrenó en coproducción con el Festival de Teatro de Atenas y Epidauro 2013
Idioma: griego con sobretítulos en castellano

Dimitris Maronitis (filólogo griego) traduce el poema homérico al griego moderno que dirige Stathis Livathinos

Un nutrido reparto, quince actores pertenecientes al grupo más próximo al director Livathinos interpretan, en clave profundamente contemporánea, la gran tragedia homérica.  Los 15 actores dan vida a 30 personajes. Esta contemporaneidad de la Ilíada , deja más patente que es la tragedia del ser humano. Tanto el director como los actores muestran su compromiso con el teatro en un momento en el que, en Grecia, se hace más heroica su postura ética.

*****

GASOLINE BILL

Jueves 24 a domingo 26 de octubre de 2014
TEATRO VALLE-INCLÁN

 

  gasoline-bill- 03 b
  FOTO: PRODUCTORA

Texto: René Pollesch
Producción: Münchner Kammerspiele (Alemania)
Escenografía: Bert Neumann
Vestuario: Nina von Mechow
Iluminación: Rainer Casper
Dramaturgia: Tobias Staab
Ayudante de dirección: Caitlin van der Maas
Intérpretes: Katja Bürkle, Benny Claessens, Sandra Hüller, Kristof Van Boven
Dirección: René Pollesch
Idioma: alemán con sobretítulos en castellano

Gasoline Bill, última creación de Pollesch para el Kammerspiele de Múnich,  se presenta como un proceso colectivo y como un mosaico sin orden aparente en el que cuatro actores en estado de gracia nos hacen transitar en clave de humor a veces desenfrenado, por todas las pequeñas obsesiones del hombre actual (y del actor actual), y que podríamos resumir en una frase del texto: "he salvado dos delfines gracias a mi voluntariado en Greenpeace, y aun así, no consigo dejar de estar triste…"

René Pollesch es uno de los grandes agitadores del teatro europeo actual.  Dramaturgo y director de escena de sus propios textos, Pollesch se caracteriza por un teatro poco apegado a las convenciones donde los personajes, los argumentos y los diálogos no están definidos.

*****

TESTAMENTO

Jueves 30 de octubre a domingo 2 de noviembre de 2014
TEATRO VALLE-INCLÁN

  testamento 3 B
  FOTO: THÉÂTRE de QUANT'SOUS 

Autor: Vickie Gendreau
Adaptación: Eric Jean
Producción: Théâtre de Quat’Sous (Montreal,Canadá)
Escenografía: Pierre-Étienne Locas
Vestuario: Linda Brunelle
Iluminación: Martin Sirois
Concepción de sonido: Olivier Gaudet-Savard
Concepción de sonido y música original: Vincent Letellier
Vídeo: Jérémie Battaglia
Maquillaje y peluquería: Angelo Barsetti
Intérpretes: Marilyn Castonguay, Juliane Desrosiers-Lavoie, Simon Lacroix, Étienne Laforge, Hubert Lemire, Jean-Philippe Perras, Dominique Pétin, Jade-Măriuka, Robitaille
Dirección: Eric Jean
Idioma: francés con sobretítulos en castellano

A través de lo que deja en herencia a sus parientes y amigos, entramos en un universo loco, donde la reacción ante inminente muerte es múltiple, explosiva, auténtica. En todo su arrebato revela un fuerte deseo de vivir dando rienda suelta a todos esos locos impulsos de la existencia, propios de los últimos momentos, donde todo es todavía posible.

Vickie Gendreau (Montreal, 1989), jovencísima escritora canadiense recientemente fallecida, víctima de un fulminante cáncer a los veintitrés años, nos regala esta obra (novela en su versión original) que constituye su testamento vital y artístico, escrito a toda prisa, falso y a la vez verdadero testimonio fragmentado y brutal que revela una alta sensibilidad. Poesía sin concesiones que corta la respiración, con telón de fondo musical, en la que el pole dancing simboliza extrañamente los cuidados paliativos. 

 


Centro Dramático Nacional
Teatro María Guerrero
Director: Ernesto Caballero
C/ Tamayo y Baus, 4
28004 – Madrid
Metro: Colón, Banco de España, Chueca.
Bus: 5,14,27,37,45,52,150
RENFE: Recoletos
Parking: Marqués de la Ensenada,
Pz de Colón, Pza del Rey.
Tf. :91 310 29 49
ServiCaixa 902 33 22 11
Venta Internet: 
www.servicaixa.com
Día del Espectador: miércoles (50%)
Descuentos: Grupos. Tercrera Edad, Carnet Joven
Atención al abonado: 91 310 94 32
E-mail: 
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla

 

 

Última actualización el Martes, 23 de Septiembre de 2014 07:49
 
Adobe Creative Suite 6 Design & Web Premium || Microsoft Windows 7 Home Premium || Adobe Creative Suite 4 Master Collection MAC || Parallels Desktop 7 MAC || Autodesk AutoCAD 2010 || Navicat Premium 9 || Microsoft Office 2011 Home & Business MAC || Adobe Photoshop Elements 10 || Adobe Acrobat X Pro || Adobe Photoshop Lightroom 5 || Sony Vegas Pro 9 || Adobe Creative Suite 5 Web Premium