|
LOS MÁCBEZ
Adaptación de JUAN CAVESTANY
sobre WILLIAM SHAKESPEARE
en el TEATRO MARÍA GUERRERO (CENTRO DRAMÁTICO NACIONAL)
de MADRID
Del 30 de abril al 13 de junio de 2014
|
Dicho así, los Mácbez, suena a los Rodríguez, los Martínez, los ..., y tal sonido no es casual. Los Mácbez de Juan Cavestany y Andrés Lima va por ahí: la historia de una familia, que puede casarse con las familias actuales, a pesar de que su ancestro es Macbeth (los Macbéth) de Shakespeare. Lady Macbeth y Macbeth, han sido trasladados a la señora Mácbez (Carmen Machi)y el señor Mácbez (Javir Gutiérrez). Ellos han dejado Escocia - lugar de Macbeth - para trasladarse a Galicia, prima hermana de Escocia en palabras de Andrés Lima. el director de este montaje.
|
|
|
JAVIER FUTIÉRREZ / CARMEN MACHI FOTO: LUIS CASTILA |
EL CAMBIO DE "TILDE" TRAE LA HISTORIA A LA ACTUALIDAD
Una de las anomalías es el cambio del acento (la tilde) en la palabra Macbéth
- El cambio de acento en la à, Màcbez, más que en la è Macbéth, como es costumbre - precisa Andrés -, sigue la línea de los Pérez, los Gómez, los Vázquez... Teníamos una voluntad de acercarnos a los personajes y las situaciones que debería tener el público de estos dos personajes, que encabezan la tragedia shakesperiana, fuera cercana y muy reconocible. Que no nos paráramos a pensar qué hacían y cómo vivían los escoceses de la Edad Media, sino que directamente que esa valla estuviera, ya, abatida y pudiéramos hablar de gente corriente, a la que vemos todos los días. Lo que más atractivo me parece de la tragedia de Shakespeare es que los personajes tienen ambiciones de la gente normal y corriente, y entran en su lado más oscuro para realizar esos deseos, como la gente normal y corriente, aunque normalmente no los exhibamos. Podría ser perfectamente el Presidente de la Xunta, como es el caso de la adaptación al gobierno gallego, pero podría ser también el cajero de la esquina de la Caja más cercana, o el jefe del Supermercado de al lado. Basta con desear ser el jefe, para que empiece la tragedia de Macbéth.
ESCOCIA Y GALICIA PRIMAS HERMANAS
De Escocia pasamos a Galicia. La razón se debe a
- que no hay ningún sitio en el mundo en que cuadre mejor la tragedia escocesa, y más que en Escocia. La vigencia de la tradición de brujería, todos conocemos las Meigas, en Galicia sigue más viva que en ninguna parte del mundo. Esta superstición forma parte del hecho esencial de ¨Los Màcbez. La brujas es algo esencial en la tragedia de Shakespeare, igual que el fantasma forma parte del misterio de Shakespeare. ¿Existe? ¿No existe? ¿Es un recurso teatral? ¿Es mágico? Lo mismo que los personajes ¿creen en Dios? ... Todo esto queda sin resolver, pero el hecho de que la sociedad donde se desarrolla todo esto, es una sociedad en donde la fe y la superstición van cogidas de la mano, y son hermanas de la corrupción, es muy interesante.
|
FOTO: LUIS CASTILLA |
El texto original de Juan Cavestany no estaba ubicado en Galicia. Ha sido idea de Andrés Lima, aunque confiesa que al trabajar desde hace 15 años con Cavestany las fronteras de creación particular no están claras.
LA MEIGAS EL DESEO OSCURO Y OCULTO
Andrés interpreta a las Brujas como
- el deseo oculto de los Mácbez y de poder alcanzar lo que realmente desean. Las brujas pertenecen a ese mundo de la pesadilla que, en definitiva, es Macbéth. Los Màcbez la hemos trabajado desde una dimensión que el público los viera cercanos y pudiera tener empatía con la tragedia de los personajes. Esto nos llevó a mostrar la obra desde los ojos de estos personajes. Meternos dentro de su cabeza, y que el espectador viera lo que ellos ven. De ahí la escenografía a la que llamamos el espacio psicótico de los Mácbez. Una escenografía conceptual donde un lienzo o una carta blanca. como útero primigenio donde cualquier cosas puede pasar o ensuciarse. Esta es la base del espectáculo.
Aunque pueda aparecer como una comedia Andrés insiste en que
- es una tragedia muy seria, aparte del que se hable del Narón balon-pie, del Ribeiro, y de tomar el sol en la playa de San Xeixo.
|
|
FOTO: LUIS CASTILLA |
|
EL IDIOMA GALLEGO PRESENTE EN EL TEXTO
El idioma gallego está presente en la obra, porque según Andrés
- además de ser, para mí, una lengua maravillosa de nuestro territorio, le aportauna riqueza de la cual hemos tirado un poquito e incluso hemos pedido unos versos al amigo Celso Elvidio Ferrerio, ya difunto, un grandísimo poeta que podría darse de la mano con Shakespeare.
El personaje de lady Macbéth, Carmen Machi lo define como
- el hombre de la función (perdona Javi) - a Javier Gutiérrez - lady le dio motivos cuando las mujeres no hablaban ni opinaban nada de nada. Es la cabeza pensante de esta pareja. Es un monstruo de dos cabezas, ella era la cabeza en que pensaba el cómo había que llegar a los hechos, y él los ejecuta.Hemos privilegiado un punto en ella como insatisfacción como ser humano, sexual, moral. Es una pareja insatisfecha, y yo tengo un punto de insatisfacción continuo, pero muy rico. Esa insatisfacción no tiene límite.
MÁCBEZ, UN POLÍTICO DE BAJA ESTOFA
Para Javier Gutiérrez, Mácbez no es un general escocés victorioso, que viene de librar una batalla terrible.
- Es un político de baja estofa en una Galicia muy caciquil que no dista mucho de la España que estamos viviendo. Es un político que podemos encontrar en Valencia, en Cataluña, en Andalucía o en Madrid. Todos sabemos de qué pelaje de político estamos hablando y padeciendo. Por eso me resulta más interesante, no que el Macbéth de Shakespeare, pero sí además de esa ambición, esa violencia y todos los componentes del Macbéth de Shakespeare es que es tremendamente humano. Muy reconocible para el espectador, como decía Andrés puede ser el jefe del Supermercado o de la sucursal de cualquier Caja o Banco.
MACBÉTH NO ES UNA MARIONETA EN MAOS DE LADY MACBÉTH
|
|
|
javier gutiérrez / carmen machi foto: luis castilla |
Se ha dicho que Macbéth es una marioneta en manos de Lady Macbéth. Carmen no lo ve como una marioneta. Ambos forman un "tamdem" perfecto. Uno sin el otro no existirían. En cuanto a Javier ve a Macbéth, según la visión del actor inglés John Gielgud, que lo definía como una persona
- que se iba ennegreciendo poco a poco. Esto es lo que le pasa a nuestro Mácbez y ahí entra en juego la señora Mácbez, que es la cabeza pensante de esta sociedad, asesina.
- Debido a ese "tandem" ,por eso les llamamos Los Mácbez, es la fuerza de la pareja - añade Andrés. Nosotros lo que hacemos en entrar en el dormitorio de ellos, y cuentan sus confidencias al público. Eso, para mí, es lo prodigioso y lo más relevante de Los Mácbez. No se da el foro político, no se da en la Asamblea de palacio de los Nobles. Se da en su salón y en su dormitorio. Es una tragedia íntima, familiar y sus consecuencias son políticas: el pueblo se muerde de asco mientras estos se reparten los asesinatos.
Para empaparse de la atmósfera gallega, incluidas las brujas, se confeccionó un Taller en Galicia, para conocer tradiciones y supersticiones. Sin superar la cifra de los 500 gaiteros de la Investidura de Fraga, sí en la obra irrumpen 30 gaiteros, que en Madrid, lógicamente, no estarán.
La producción es de UTE (Unión temporales de empres, en la que participan Andrés Lima, Carmen Machi y Javier Gutiérrez), en coproducción con el Centro Dramático Nacional y Pazo da Cultura de Narón (La Coruña). El que Narón esté por medio explica su estreno en Galicia. Al explicitar la acción en Galicia, la pregunta inmediata es cómo ha sentado tal crítica
FUNCIÓN De martes a sábados: 20:30 horas Domingos: 19:30 horas
29 de mayo Encuentro con el público al finalizar la función.
20 y 31 de mayo funciones con sobretítulos en inglés.
20 and 31 May Performances with English surtitles.
21, 22 y 23 de mayo funciones accesibles para personas con discapacidad auditiva y visual
PRECIO De 24 € a 4 €
Descuento Mayores de 65 años: 50 %
|
|
|
CARMEN MACHI / ANDRÉS LIMA / JAVIER GUTIÉRREZ FOTO: LUIS CASTILLA |
Título: Los Mácbez Adaptación: Juan Cavestany, sobre Macbeth de William Shakespeare Espacio escénico y vestuario: Beatriz San Juan Iluminación: Valentín Álvarez Música y espacio sonoro: Nick Powell Coreografía: Antonio Ruz Caracterización: Cécile Kretschmar Ayudante de dirección: Laura Tajada Producción: Los Mábez UTE (Unión temporales de empresas) Coproducción: Centro Dramático Nacional y Pazo da Cultura de Narón. Intérpretes (por orden alfabético): Chema Adeva (Duarte, Vázquez, Chófer, Sixto, Meiga 1), Jesús Barranco (Banquo y Senés), Laura Galán (Presentadora, Dionisia, Florencio, Señora Vázquez, Hija de Méndez), Javier Gutiérrez (Mácbez), Carmen Machi ( Señora Mácbez), Rebeca Montero (Marcelina, Rosa, Señora Méndez, Meiga 3), Rulo Pardo (Méndez, Rocha, Meiga 2) Dirección: André Lima Duración: 2 horas (aprox) Estreno en Madrid: Teatro María Guerrero (CDN) (Sala principal), 30 -IB - 2014
|
Centro Dramático Nacional Teatro María Guerrero Director: Ernesto Caballero C/ Tamayo y Baus, 4 28004 – Madrid Metro: Colón, Banco de España, Chueca. Bus: 5,14,27,37,45,52,150 RENFE: Recoletos Parking: Marqués de la Ensenada, Pz de Colón, Pza del Rey. Tf. :91 310 29 49 ServiCaixa 902 33 22 11 Venta Internet: www.servicaixa.com Día del Espectador: miércoles (50%) Descuentos: Grupos. Tercrera Edad, Carnet Joven Atención al abonado: 91 310 94 32 E-mail:
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
|
|