|
ALCESTE
de CHRISTOPF W. GLUCK
en el TEATRO REAL
de MADRID
Retransmisión 7 de marzo, en el Palco Digital del Teatro Real (www.pa/codigital.com) Arteconcert y Culturale Box
15 de marzo, en Radio Clásica, de Radio Nacional de España.
Del 17 de febrero al 15 de marzo de 2014
|
Alceste de C.W. Gluck pertenece a la programación de Gerard Mortier.
Según José Luis Téllez, crítico y estudioso musical, Alceste es
- una de las cumbres del teatro cantando y, absolutamente fundamental en la historia de la ópera. Va a recibir su estreno absoluto en España. No hay ninguna referencia del estreno ni de la versión italiana, ni de la francesa. Si las cosas son así, es un tanto indiscutible en la cuenta positiva de este Teatro.
|
|
|
|
PARTITURA DE ALCESTE /ANOTACIONESDE IVOR BOLTON FOTO JAVIAER DEL REAL |
ÁNGELA DENOKE FOTO:JAVIER DEL REAL |
Sobre Alceste existen dos versiones: la italiana del libretista Ranieri Calzabigi, y la francesa con libreto de Marie François-Louis Gand Le Blanc du Roullet, a partir de libreto italiano. La versión francesa posee muchas diferencias con respecto a la primera. No es una traducción al francés de la versión italiana. Gluck suprimió un 50% de la partitura italiana y la sustituyó por otro 50%. Siendo posterior se considera como la versión definitiva
ALCESTE, FRUTO DE LA ILUSTRACIÓN PRESCINDIR DE ABUSOS INTRODUCIDOS EN LAS ÓPERAS
Alceste, como otras óperas de Gluck, se encuadra en la denominada ópera reformista, que posee una gran influencia de La Ilustración. El tal reformismo lo enuncia el propio Gluck en el prólogo a esta ópera y consiste en
"prescindir enteramente de todos esos abusos introducidos, tanto por la engañosa vanidad de los intérpretes como por la actitud demasiado complaciente de los compositores, que desde ya hace mucho tiempo han desfigurado la ópera italiana, y transformado el más bello de los espectáculos en el más ridículo y aburrido. Así he devuelto a la música su anterior función de servir a la poesía por medio de la expresión, de modo que favorezca el desarrollo de la historia y de la situaciones dramáticas sin interferir la acción, ni dificultarla mediante adornos inútiles y superfluos (...).
NOS ENCONTRAMOS ANTE UNA OBRA MAESTRA ALCESTE, SUCESIÓN DE ESCÁNDALOS
|
|
ANGELA DENOKE / CELINE PEÑA / DAVID MORENO FOTO: JAVIER DEL REAL |
|
La puesta en escena es de Kzrysztof Warlikowski, ya habitual en el Teatro Real, que está convencido de encontrarse ante
- una obra maestra. Desde la perspectiva de la tragedia griega de Eurípides, Alceste es una obra clave de nuestra cultura. Digo esto porque la obra nos cuenta la historia de una pareja Admète y Alceste. Es un momento muy especial en el que Admète debe morir. Existe alguna esperanza de que esto no suceda. Este hecho mismo nos sobrecoge: el de un ser humano que tiene posibilidades de sobrevivir. Ahí vemos a Dios que muestra su ternura hacia el ser humano que le da la posibilidad de sobrevivir. Ese ser humano debe morir pero Dios le dice: "Tú podrás e sobrevivir si encuentras a alguien que muera por ti, en tu lugar". Aquí está el escándalo. ¿Cómo es posible que le da la posibilidad de sobrevivir, cuando todos tenemos que morir? ¿Es mejor que Dios le dé esa posibilidad? Este don increíble de supervivencia dirigido a Admète no sabemos si es generosidad o no. Esto lleva a Admète a dirigirse a sus padres y les dice: "ya habéis vivido mucho, me habéis educado bien, tenéis nietos y estáis al final de vuestra vida. Yo, en cambio, tengo niños pequeños, una mujer ¿no podéis morir en mi lugar?" Aquí Dios está provocando, no sabemos de forma deliberada o no. Éste es el escándalo.
En la tragedia, el padre le responde:"Si yo tuviera dos vidas, hubiera dado gustosamente una". Kzrysztof lo ve como otro escándalo:
- Personalmente me han educado en el respeto a los mayores, y me han dicho que los mayores darían su vida por mí o por alguien. Y al revés que el hijo daría su vida por su padre. Al final los padres rechazan la propuesta, y su mujer acepta y él acepta que ella muera por él. Este es el mayor escándalo que tenemos. Nos encontramos antes este mal ejemplo, que es negativo.
LA PUESTA EN ESCENA DE KRZYSZTOF, PROBLEMA CON LOS DIOSES
La idea de Krzrysztof parte de considerar que no se trata de una pareja perfecta.
- No hay tanto amor detrás de esta relación y si bastante de trágico. Al final se concierte en amor debido a esta situación. Para un polaco que viene de una tradición católica es difícil el tratamiento de los dioses. Hay muchos dioses. Yo no he puesto tantos. Para mí, el tratamiento de los dioses, es un poco problemático y delicado. He intentado comprender el nivel humano de la historia. Acercarla a mis visiones personales, para estar seguro dónde situar a los personajes. En lo que respecta al final feliz de la ópera, me temo que tendrán que verlo los espectadores, porque creo que he intentado reflejar esta serie de puntos controvertidos, interesantes y humanos. Esta paradoja está muy bien reflejada en esta ópera y es muy bonita, pero creo que el final tiene que llegar con cada espectador cuando se encuentre en el patio de butacas.
|
|
ANGELA DENOKE FOTO: JAVIER DEL REAL |
|
LADY DI, UNA NUEVA ALCESTE TRATO DE ENCONTRAR EL LADO HUMANO QUE REFLEJA LA MÚSICA DE GLUCK
Alceste aparece bajo la piel de Lady Di (la princesa inglesa Diana, que murió en un accidente). La tragedia de Alceste se encarna en la tragedia de Lady Di. Los escenarios son: un hospital, un templo, una sala de recepciones real y el infierno.
- Eurípides es un genio en la tragedia que escribió, y yo pensaba que en la versión operística se había quitado sentido y profundidad a la historia. Decidí empezar cuando Lady Di quiere divorciarse, y lo va a anunciar. En ese momento se entera de que su marido va a morir. Entonces se siente atrapada en una situación en la que ya no puede dejarle. Me sorprendió mucho la entrevista en que Lady Di concede, y afirma divorciarse. Veo en esta ópera, al principio, en que aparece esta princesa viviendo una vida en un contexto totalmente cortesano: vida oficial de hospitales, Iglesias, banquetes..., en la que nunca sabemos qué piensa esa mujer. Está rodeada por el protocolo y no hay sentimientos detrás. He querido dar a este personaje la profundidad que Gluck quiso darle, a través de su música. Trato de encontrar el lado humano que refleja la belleza de la música de Gluck, aunque suponga dar una vuelta a la psicología de los personajes.
IVOR BOLTON: ESPECIALISTA EN LAS ÓPERAS REFORMISTAS DE GLUCK
|
|
|
PAUL GROVES / WILLAR WHITE/ ÁMGELA DENOKE FOTO: JAVIER DEL REAL |
Ivor Bolton durante los últimos 20 años ha dirigido todas las ópera reformistas de Gluck. De Alceste ha dirigido tres producciones. Todo este bagaje ha hecho que pensara mucho sobre
- 1los principios reformistas de Gluck, y los cambios radicales que introdujo en la ópera. Algo que nos puede parecer obvio en este momento, pero no lo era en su época.
EL CAOS DE GLUCK. ORGANIZAR SUS ANOTACIONES
Si Gluck era admirado por sus composiciones, no lo era tanto por la escritura de sus partituras. Berlioz que lo admiraba, criticó el caos gráfico musical
- Esto plantea un primer problema organizativo. Cómo poner orden en la anotaciones que no son muy consecuentes. Es una cuestión de tener tiempo. Escribía muy rápido. De ahí la sensación del caos, pero lo cierto es que ensayaba mucho. Probablemente había que ensayar mucho debido a la escritura rápida de la partitura. Luego hay otras dificultades que derivan de la tecnicidad de la música, como, por ejemplo, es el vibrato. En cualquier caso, aunque la partitura fuera confusa, el resultado es maravilloso.
LA MAYOR DIFICULTAD DE ALCESTE: LA INTERPRETACIÓN VOCAL Y ORQUESTAL
|
|
VILLARD WHITE / ÁNGELA DENOKE FOTO: JAVIER DEL REAL |
|
Esta ópera plantea problemas de interpretación en la historia de la ópera, tanto a nivel orquestal como canoro.
- Supone una gran exigencia técnica para la orquesta, y, por lo tanto, difíciles de interpretar. Al estar mal interpretada se ha hablado de Alceste como ópera aburrida. Incluso en grandes solistas han faltado la gran riqueza e matrices que supone.
METALES NATURALES PARA UN SONIDO MÁS CLARO
El recurso a los metales naturales es una de las características de la versión de Ivor. Por eso se recurre a los cornos y no a las trompas. Lo mismo sucede con los trombones
- Son naturales. Tienen un sonido más claro que da más fuerza y no ahoga al resto de la orquesta. Mantiene el equilibrio. La trompetas intervienen poco. Solamente la fanfarria inicial y en la parte final del ballet. El clavicordio, ya olvidado en su época, lo utiliza de modo que provoca unas texturas musicales muy especiales. En cuanto a las voces son lo que se puede llamar de peso pesado.
Según Ivor Bolton, Gluck se presta a muchas posibilidades. Por ello ha tenido que trabajar mucho en la partitura que ha llenado de anotaciones.
- Hemos hecho muchas lecturas con un cuarteto de cuerda. Luego solamente cuerda y después 6 ensayos de lectura. El trabajo se ha hecho tanto sobre la escritura como sobre la práctica. Anteriormente he marcado mucho sobre la partitura, porque de lo contrario se pierde tiempo. He hecho muchas marcas expresivas, porque aunque se tenga la partitura original las necesita.
|
FOTO: JAVIER DEL REAL |
FUNCIÓN
27 de febrero 2,4,6,7,8,11,12,14,15 de marzo: 20:00 horas 9 de marzo, domingo: 18:00 horas
PRECIO Estreno Premiun: 381 € 363 € a 10 €
Normal Premium: 213 € 203 € a 10 €
Título: Alceste Música: Christoph Willibald Gluck (1714 -1787) Tragedie-opera en tres actos Libreto: Marie Françis-Louis Gand Le Blanc du Roullet, basado en el original de Ranieri de Calzabigi Versión estrenada en Paris el 23 de abril de 1776 Escenografía y figurines: Malgorzata Szczęśniak Iluminadora: Felice Ross Creador de video: Denis Gueguin Coreógrafo: Claude Bardouil Dramaturgia: Damien Chardonnet-Darmaillacq Director del coro: Andres Maspero Asistente del director musical: Francese Prat Asistente del director de escena: Marielle Kahn Asistente de escenografía: Alejandra Gomez Requeijo Asistente de la figurinista: Anuschka Braun Asistente de video: Fernando Carmena Asistente del coreógrafo: Christophe Linere Preparador musical: Bernard Robertson Maestro de esgrima: Jesús Esperanza Maestros repetidores: Tim Anderson, Mack Sawyer Coro y Orquesta Titulares del Teatro Real (Coro Intermezzo / Orquesta Sinfónica de Madrid) Bailarines: Joaquín Abella, Miguel Angel Amor, Jorge Calderón, Edgar Calot, Javier Martínez, Melania Olcina Yuguero, Juan Manuel Ramírez, Tatan Selles Intérpretes: Paul Groves (27, 2, 4, 7, 9,12,15) Tom Randle ( 6, 8,11,14) (Admete), Angela Denoke (27, 2, 4, 7, 9, 12, 15) Sofia Soloviy (6, 8, 11, 14) (Alceste),Willard White (El sumo sacerdote / Thanatos), Magnus Staveland ( Evandre), Thomas Oliemans (Hercule), Isaac Galan (Apollon), Fernando Radó (Un heraldo / El oráculo), Corifeos: Maria Mira, Oxana Arabadzhieva*, Cesar de Frutos*, Rodrigo Alvarez Los padres de Admete Alberto Junco, Amparo Bengala Los hijos de Alceste y Admete: Celine Pena, David Moreno Gobernanta: Rosaida Castillo Caron: Christophe Linéré Director musical: Ivor Bolton Director de escena: Krzysztof Warlikowski Reparto del Video Periodista: Will Keen
Equipo técnico ECAM
EI Teatro Real ha contado con la colaboración de la Escuela de Cinematografía y del Audiovisual de la Comunidad de Madrid (ECAM) para la producción de los videos de Alceste Ayudante de dirección: Guillermo Sánchez Auxiliares de dirección: Álvaro Díaz, Gonzalo Gutiérrez Director de fotografía: Carlos de Miguel Ayudante de cámara: Michal Babinec Auxiliar de cámara: Jorge Roig Videoasistencia: Dimitri Perez Gaffer: Guillermo Jaúregui Eléctricos: Fernando GiI, Jesus Lara, Susana Siscart Sonido directo y mezclas: Alberto Carlassare Microfonista: Marla Jose Molanes Montaje: Pau Aragall, Sara Azcona, leon Romero, Guillermo Villar Duración aproximada: Actos I y II: 1 hora y 45 min./ Pausa de 25 min. /Acto III: 45 min. Estreno en Madrid (Estreno en España por vez primera): Teatro Real, 27 - II - 2014 Edición musical: Barenreiter
|
|
KRZYESZTOF WARLIKOWSKI / MAGNUS STAVELAND FOTO: JAVIER DLE REAL |
|
ÁNGELA DENOKE / MELANIA OLCINA / JORGE CALDERÓN FOTO ENSAYO ENSAYO: JAVIER DEL REAL |
|
FOTO: BOGUSŁAW TRZECIAK |
Teatro Real Director: Gerard Mortier Plaza de oriente s/n 28013 – Madrid Tf. 91 516 06 60 Metro: Ópera, líneas 2 y 5 Ramal Ópera-Príncipe Pío Sol, líneas 1, 2 y 3 Autobuses: Líneas 3, 25 y 39 Parking: Plaza de Oriente Cuesta y Plaza de Santo Domingo Plaza mayor www.teatro-real.com |
|