.:: Información General ::.

SPLENDID’S

de
JEAN GENET
en el

TEATRO VALLE INCLÁN
(centro dramático nacional)
de
MADRID

Del 19 de abril al 3 de junio de 2007

Splendid’s es un texto que pocos conocen. Escrito en 1948 no se publica hasta 1993. Y hay algo más su autor: Jean Genet  ha ido llegando tarde. Era de esos que llaman autores malditos. Lo conocimos a través El Balcón, Las criadas, Notre-Dame –des-Fleurs, Querelle de Brest, Ella …

Mauro Armiño es el traductor de la versión que José Carlos Plaza dirige en el Teatro Valle Inclán de Madrid. Según Armiño:

  • Tanto cronológica como temáticamente, Splendid’s está escrita en los momentos álgidos de la mejor escritura genetiana, en la que los personajes  narrativos y escénicos, están prisioneros de algo, cuando no de sí mismos: de Notre-Dame-des-Fleurs a Alta vigilancia y Las Criadas
Jean Genet rehizo varias veces Splendid’s  y se conocen tres estadios: La Rafale (La ráfaga), Frolic’s, Leer Toupet était célèbre (Su tupé era muy conocido), en la línea del cine negro americano de la posguerra.

Jean Genet recibió en 1984 – 2 años antes de su muerte – el Premio Nacional de Literatura de la Academia Francesa. Era un reconocimiento al novelista, dramaturgo y poeta francés. Su producción literaria es un espejo de sus experiencias vividas al margen de la sociedad.

 


JEAN GENET

El texto llega de las manos de José Carlos por medio de Gerardo Vera. Se trataba de uno de los textos elegidos por el comité de lectura para esta temporada.

  • Lo leí dos veces – confirma José Carlos y me fascinó. Es un regalo difícil que me ha hecho el Centro Dramático Nacional. En opinión de Sartre es la mejor obra de Genet e incluso supera a Las criadas. Es una obra de actores. necesita actores inteligentes, cultos y muy valientes.

En el reparto no hay ni una sola mujer y es que la historia va de gangsters, aparapetados en la habitación de un hotel.  


FOTO: ROS RIBAS
El Splendid’s es un hotel de lujo que rodea la policía. Allí, en la séptima planta, un grupo de secuestradores – seis miembros de la banda y un policía – han secuestrado a la hija de un millonario. Piden un rescate. No obstante hay un escollo: uno de ellos ha matado a la joven. Hay que retardar el asalto policial e intentar salir airosos de la situación. El jefe de la banda se pone le vestido de baile de la muerta y se soma a los balcones del hotel. Comienza así una obsesiva danza de vida y muerte.

Es obra en dos actos que deambula entre la novela negra y el travestismo, entre el drama metafísico y una brutal comicidad.

  • Se trata – afirma José Carlos de un trabajo hecho con pasión, fuerza y  un enorme sacrificio. Aparecen mundos muy lejanos de la sociedad actual. Es un submundo de sentimientos. Los actores  han trabajado casi con los ojos cerrados. Tiene un gran componente poético y también es engañoso. Es teatro en el mejor sentido de la palabra. Ha sido muy difícil para los actores. Han sufrido mucho y esto es un orgullo.

Tal dificultad y ambivalencia del texto ha obligado a José Carlos a trabajar sobre seguro: trabajar con su equipo.

  • Este texto requiere una especial labor de equipo y por eso he recurrido al que trabaja conmigo y procede del laboratorio de William Layton. El de Genet es un mundo muy especial. Habla de temas muy profundos y por lo tanto elijo a aquellos que puedan responder a tales expectativas.

FOTO: ROS RIBAS

En ese equipo se incluyen también la música de Mariano Díaz, el vestuario de Pedro Moreno y la escenografía, muy sugestiva, de Francisco Sánchez Cuerda.

COMPROMISO PERSONAL DE JOSE CARLOS
CON EL TEXTO DE JEAN GENET

Las obras de Jean Genet parten de sus propias experiencias carcelarias y su vida de lumpen. Es una visión del hombre y de la sociedad desde la otra orilla, en la cual muchos viven de las consecuencias que producen un tipo de sociedad, en principio, bien pensante.

  • El mundo de Genet – insiste José Carlos -, no puede se más incisivo en la sociedad. Estamos hartos de lo políticamente correcto. Amo esta incorrección de Genet, en donde el bien no es bien sino el mal y  viceversa. Es todo un círculo que da vueltas. A mis 63 años veo que la ética es otra cosa de lo que nos enseñan y todo se pone en tela de juicio. Descubrir esto es de los mejores placeres.

Splendid’s ha tocado muy en el fondo a José Carlos y advierte:


HELIO PEDREGAL
FOTO: ROS RIBAS
  • Esto es una opinión totalmente mía. Es algo personal y no quiero involucrar al resto del equipo. Vivimos en un mundo retrógrado cuya moral ha dado una vuelta atrás. Es una vergüenza pública lo que está haciendo el partido de la oposición. Genet descubre lo que hay detrás de esas personas. A ellas Genet escupe a la cara en su obra.

LA TRADUCCIÓN

La traducción es fiel al texto original. No se ha cambiado nada, pero sí se versionado. Mauro Armiño es el autor de esta traducción y piensa que:

  • Para conjugarla ecuación de lo que, en su pensamiento sobre el mundo, son sinónimos: santidad y crimen, orden y Mal, Genet emplea un lenguaje literario que anda tiene que ver con una traducción directa de los sucesos o de los lenguajes: nada más lejos de Genet del realismo que más de un montaje le ha supuesto. Genet es todo lo contrario. Se trata de la capacidad de simbolización que, sus novelas contienen, pero no en primera instancia. Sólo el teatro puede dársela al espectador, vivirla, hacérsela vivir.

La obra fue retocada en varias ocasiones y sufrió cambios de títulos.

  • El que la haya retocado literariamente – explica Mauro Armiñopara introducir algún elemento de argot, por otra parte mínimo, sólo indica que su lenguaje es mucho menos espontáneo que reflexivo. Lo que más le importa, por no decir lo único, es el nivel simbólico de sus personajes y de su lenguaje. Es en la última versión, donde aparece el Policía para encarnar la idea básica de ese período genetiano, es decir la reversibilidad, como la de un guante, de delincuente y policía, de Crimen y Orden. Son dos caras de una misma moneda, de una misma marginalidad, porque tanto policías como gangsters valoran el Mal con igual intensidad y es la primera de sus razones de vida. Genet introduce el gusano en la fruta, porque el cesto entero – el mundo entero – está podrido: no va a ser él quien maquille ese cadáver.  

FOTO: ROS RIBAS

APARIENCIA DEL REALISMO

La época en que se desarrolla es la que plantea el propio Genet.

  • Hemos jugado a hacer lo que hace Genet: el séptimo piso de un hotel, el asedio de la policía y los personajes vestidos de frack. Pero eso es solo una apariencia. Esta es la engañosa trama de esta falsa pieza policíaca que nos presenta un texto metafísico dentro del marco de una novela negra. Después de  cuatro días de insomnio, de hambre y aislamiento siete hombres se interrelacionan en un microcosmos marginal: “Repudié un mundo que me había repudiado”, dijo una vez Genet, que se convirtió en un ladrón como una forma de responder a la acusación de robo, que, siendo inocente, sufrió a los diez años de edad. “He robado porque los demás me creían ladrón”. Microcosmo con jefes “roles establecidos”, valores pétreos, luchas internas, frustraciones y secretos. Un mundo homosocial (un mundo de iguales) que se desintegra ante el espectador al mismo tiempo que inexorablemente avanza y se impone un mundo heterosocial, éste sí inmerso en la corrección, que circunda al otro   hasta ahogarle y acabaron él. Estos siete hombres se deslizan sobre su identidad, jadeando entre nubes, y se acercan lentamente hacia la muerte casi con ternura.

FOTO: ROS RIBAS

El resultado de este montaje Splendid’s, hace reflexionar personalmente a José Carlos:

  • Sin tocar fondo en ningún momento sigo arrastrado por esta corriente sin saber si escénicamente este primer resultado encaja en algún apartado establecido, y creo que esto no sería verdaderamente importante, pero con mi alma sin duda enriquecida, abierta, más caústica y más tolerante.
El cartel como puede apreciarse que es una bala con patas de escarabajo. Aunque Gerardo Vera – director del Centro Dramático Nacional - es de la opinión de que ¿por qué hay que buscarle un sentido?, afirma que:
  • Es algo que sale de la podredumbre de la sociedad
  • Otro tema – añade José Carlos es el travestimento: la bala que se transforma en escarabajo.

 

José Carlos Plaza confiesa no haber visto ningún espectáculo previo sobre Splendid’s:

  • No nunca veo los espectáculos que voy a montar. Si no me gusta me siento fatal y si me gusta peor, porque cómo superarlo.

FUNCIONES
De martes a sábados: 20:30 h.
Domingos: 19:30 h.


PRECIOS
De 15 a 18 €


Título: Splendid’s
Autor: Jean Genet
Traducción: Mauro Armiño
Escenografía: Ricardo Sánchez Cuerda
Iluminación: Francisco Leal y Óscar Sainz
Vestuario: Pedro Moreno
Música: Mariano Díaz
Vídeo: Álvaro Luna
Caracterización: Juan Pedro Hernández
Ayudante de dirección: Manuel Calzada Néstor
Ayudante de escenografía: Lahuerta
Ayudante de vestuario: Elena Sánchez
Producción: Centro Dramático Nacional
Intérpretes: Alberto Berzal (Ráfaga), Patxi Freytez (Pierrot), Israel Fróas (Ritom), Carlos Martínez-Abarca (Bravo), Daniel Ortiz (Jean (Johnny), Sergio Otegui (Voz de radio), Helio Pedregal (Scout), Joseba Pinela (El Policía), Antonio Zabalburu (Bob)
Dirección: José Carlos Plaza
Estreno en Madrid: Teatro Valle Inclán
(Sala principal), 19 – IV - 2007



FOTOS: ROS RIBAS

TEATRO VALLE INCLÁN
(Polivalente)
DIRECTOR: GERARDO VERA
SALA PRINCIPAL:
Aforo: 510
PZ. DE LAVAPIÉS, S/N
28012 – MADRID
TF. 91 310 15 00
METRO: LAVAPIÉS
e-mail: cdn@inaem.mcu.es
http://cdn.mcu.es