.:: Información General ::.

UN CUENTO DE INVIERNO
de

WILLIAM SHAKESPEARE  
en el

TEATRO ALBÉNIZ

A TRAVÉS DE LA MIRADA DE
MAGÜI MIRA

Del 17 al 28 de enero de 2007

No se prodiga mucho Cuento de Invierno (The winter’s tale), al que en la versión de Magüi Mira se le añade el artículo indefinido “Un”, como si con ello se quisiera expresar “¡y un cuento!” No es exactamente esto, en lo que tiene de peyorativo, pero por ahí van los tiros:
 
  • Quisiera contar un cuento – declara Magüi el mismo que cuenta Shakespeare. Es un cuento de invierno triste. Triste, porque como pasa con los cuentos, no es de verdad: hoy ningún hombre maltratador se arrepiente de nada, las niñitas abandonadas no se salvan, y las mujeres asesinadas no resucitan. 

El cuento nos lo cuenta Mamilio, el principito heredero que interpreta Carolina Lapausa

 


CAROLINA LAPAUSA
PRÍNCIPE HEREDERO MAMILIO

No, no se prodiga mucho. En el año 1993 la llamada Joven Escena – iniciativa del Departamento Dramático del INAEM – la montaba en el Teatro María  Guerrero (a simultanear con El Mercader de Venecia de Shakespeare), bajo la dirección de Juan Pastor.


LUCIA JIMENEZ/WILL KEEN
FOTO: JORDI PLA
Este proyecto se encuentra dentro de la colaboración de comunidades. En este caso la Generalitat Valenciana, representada en su presidente Francisco Camps y la Comunidad de Madrid, representada por su presidenta Esperanza Aguirre. El convenio entre ambas comunidades se firmó en abril de 2006 y por él se comprometían a mantener un contacto constante y una relación de cooperación, con el propósito de dar a conocer y acercar a los ciudadanos madrileños y valencianos las manifestaciones culturales que, en cada momento, se lleven a cabo por cualquiera de las dos administraciones.

Dentro de este marco institucional la elección del proyecto de Magüi Mira, surgió de una relación directa entre Santiago Fisas y Magüi

  • Magüi me propuso hacer esta producción y me pareció la persona adecuada como actriz, directora y también el elenco de actores que propuso. Entre ellos esta Will Keen, un actor inglés especialista en Shakespeare  y Lucía Jiménez.

 


WILL KEEN/LUCÍA JIMÉNEZ

En representación del presidente de la Generalitat Valenciana Francisco Camps, está la concejala de cultura de Valencia Inmaculada Gil Lázaro. Abunda en el aspecto positivo de esta colaboración, pero añade que en este caso en concreto:

  • La gran dinamizadora ha sido Magüi Mira. Ella fue la que sentó a todas las partes. Quisiera dar las gracias a la productora privada valenciana TORNAVEU. Con ella iniciamos una gestión de productoras públicas y privadas. Nuestro deseo, desde el punto de vista de la Institución, es que podamos seguir con otros proyectos.

EL ÚLTIMO SHAKESPEARE
A TRAVÉS DE LOS OJOS DE UNA MUJER

Lo que llevó a Magüi a fijarse en este peculiar “cuento” ha sido el meollo de la historia que, en realidad, se reduce al maltrato y entronca con la violencia de género.

  • He querido contar un cuento – revela Magüi -, el mismo que cuenta Shakespeare: un cuento que hoy parece sacado de una página del periódico que recogemos a la salida del metro cada mañana.

Una mujer embarazada acusada de adulterio, maltratada físicamente y emocionalmente por un hombre, su marido, muere inocente. Su bebé, una niñita preciosa nacida en prisión, es entregada a los cuervos y a las fieras para que la devoren. El hijo adolescente muere de pena. Pero el final es feliz. El marido se arrepiente, su mujer vuelve y perdona a su marido, la niñita se ha salvado…, y el marido se ha arrepentido.

 


WILL KEEN/LUCÍA JIMÉNEZ
FOTO: JORDI PLA

La primera parte de la historia pertenece a la crónica negra de la vida misma. El desenlace es propio de los cuentos de “colorín colorado”.

  • Como he dicho antes, es un cuento – corrobora Magüi -, porque no es la realidad como sucede en todos los cuentos. Los hombres no piden perdón. Este es el único que Shakespeare llama “cuento”. Esta es una obra de madurez, trasgresora y libre. Me golpeó tanto que tenía que contarlo hoy y desde un escenario. Después estaba el hecho de dirigirlo que consistió en convencer para que todos contásemos la misma historia. A ello se añadió el contar con un actor inglés. Nada mejor.
     

FOTO: JORDI PLA

WILL KEEN, UN ACTOR INGLÉS
EN LA CORTE Y VILLA

El actor inglés es el ya mencionado Will Kleen. Está considerado como un uno de los actores de más prestigio en el Reino Unido. En España lo hemos podido ver en The Changeling, producción de Declan Donnellan para la compañía Check By Jowl en los Veranos de la Villa de Madrid de 2006, en el Teatro Español.

  • Estoy superagradecido de estar aquí – confiesa Will, que habla perfectamente el español y si, prácticamente, acento -,  y gracias por haber puesto vuestra fe - la de Magüi, TORNAVEU y las instituciones valenciana y madrileña - en un “guiri”. Espero no ser molesto. Esta obra es de las últimas obras de Shakespeare, cuando Inglaterra salía de una guerra religiosa muy violenta. Habla de la reconciliación a través de los jóvenes. Magüi tiene razón cuando dice que los hombres no piden perdón, pero el artista, en este caso Shakespeare, creía que era posible y que valía la pena luchar por la superación a través del arte.

El haber elegido a Will Keen aparte de su gran experiencia como actor es según Santiago Fisas:

  • Un ligero acento que viene bien a su personaje Leontes.
     
  • Es un acento – completa Magüi -, en doble sentido. Uno el lingüístico y otro su manera de hacer, que a veces nos pone contra las cuerdas. Después está el lingüístico, inevitable, pero maravilloso en un Rey. Al fin y al cabo las monarquías al no ser de los lugares en que gobiernan tienen un acento.
     

FOTO: JORDI PLA
Tanto el trabajo actoral de Will Keen como el expresarse en otro idioma que no es el suyo es lo que le tiene fascinada a Lucía Jiménez.
  • Admiro profundamente su trabajo y la verdad del texto, el cual nos llega perfectamente. Lo cual es muy difícil cuando no es tu idioma. Yo he tenido que hacerlo en inglés en cine y es muy difícil. Para mí es alucinante cómo maneja el lenguaje y su poder de comunicación. Su trabajo como actor es brillante.

HERMIONA Y PERDITA
DOS PERSONAJES PARA LUCÍA JIMÉNEZ

Lucía Jiménez interpreta dos papeles Hermiona, reina de Sibila y Perdita, hija de Leontes y Hermiona. Por lo tanto la antigua y la nueva generación.

  • Es uno de los retos hacer los dos papeles – reconoce Lucía -, pero es muy interesante. Son dos papeles que nada tienen que ver, a pesar de que sean madre e hija, porque han tenido una educación diversa. Al tener que interpretar a Hermiona en la primera parte y en la segunda vestirme de Perdita, es como jugar. Me gusta mucho la función.  
     
Al ser dirigido este texto por una mujer, en opinión de la propia Magüi, le confiere una visión distinta de si lo hubiera dirigido un hombre:
 
  • La diferencia está en los propios referentes. Hombre y mujer somos diferentes. Hay un coktail hormonal diverso. No es ni mejor ni peor, sino diverso. Un corazón femenino capta y transmite este texto de un modo diferente. Hay que sumar esas diferencias de hombres y mujeres de modo adecuado para luchar en esa guerra.

PACO VILA/BALBIN LACOSTA
PACO ALEGRE
FOTO: JORDI PLA

La guerra se llama violencia de género.

La versión española, en prosa poética, se debe a José Sanchis Sinisterra.

TEATRO DE ACTORES

El teatro de Shakespeare era más bien un teatro de actores. Importa la voz y el vestuario. Se potencia menos la escenografía. Aquí el tratamiento ha sido similar.

  • Domina el actor y el texto -  precisa Magüi. Es dejar fluir un texto brillante con una maravillosa versión de Sanchís. Hay unos vestidos excelentes de Helena Sanchis y una fantástica iluminación de José Manuel Guerra, que es la mejor escenografía.
     

JORDI BRUNET/LUCÍA JIMÉNEZ
FOTO: JORDI PLA

No es casual el modo de tratar el tema sobre la mujer en manos de Shakespeare y para ello Magüi se apoya en una de las frases del primer acto de Hermiona:

“La verdad de una mujer
tiene tanto valor como
la verdad de un hombre”


FUNCIONES
De martes a sábados: 20:30 horas
Domingos: 19:00 horas


PRECIOS
22 €
Entresuelo: De 15 a 18 €
Decuentos:
Carnet joven y mayores de 65: 25%
Grupo a partir de 20 personas: 50 %
Martes día del espectador: 25 %


Título: Un cuento de invierno
Autor: William Shakespeare
Versión: José Sanchis Sinisterra
Idea: Magüi Mira
Dramaturgia: Magüi Mira/José Sanchis Sinisterra
Escenografía y atrezzo: Doménech & Herrero
Iluminación: José Manuel Guerra
Vestuario: Helena Sanchis
Música original: Ángel Luis Ferrando
Coreografía: Rosa Ribas
Lucha escénica: Sergio Claramunt
Grabación Banda Sonora: Rafa Monllor/Audioart
Sonido: Luis López de Segovia
Maquillaje: Elisa Sánchez
Fotografía: Jordi Pla
Diseño gráfico: luigiestudio.com
Realización de escenografía: De Blanc
Realización de vestuario: Helena Sanchis
Dirección técnica: Adrián Acedo
Producción: Comunidad de Madrid, Generalitat Valenciana, Teatres de la Generalitat Valenciana, Tornaveu.
Colaboración: British Council
Distribución: Tornaveu Distribució
Intérpretes: Carolina Lapausa (Mamilio, hijo de Leontes y Hermiona), Will Keen (Leontes rey de Sicilia), Isidro Rodríguez (Camilo primer ministro de Leontes), Lucía Jiménez (Hermiona reina de Sicilia y Perdita hija de Leontes y de Hermiona), Julio Salvi (Médico personal y consejero de Leontes t de Hermiona y Morsa), Jaime Linares (Polixenes rey de Bohemia), Jordi Brunet  (Antígono noble de Sicilia y Florisel hijo de Polixenes), Paco Alegre (Pastor, supuesto padre de Perdita y Dama vieja), Paco VILA (El bobo hijo del pastor  y Dama gorda), Balbino Lacosta (Autólico Mercachifle y sinvergüenza y Dama Flaca
Dirección: Magüi Mira
Duración: 2 horas
Edad recomendada: A partir de 16 años
Estreno en Madrid: Teatro Albéniz, 17 – I – 2007 

BALBINO LACOSTA



CAROLINA LAPAUSA
FOTOS: JORDI PLA

TEATRO ALBÉNIZ
Teatro de la Comunidad de Madrid
Dirección: Cristina Santolaria
C/ de la Paz, 11
28012 - Madrid
Tf. 91 531 83 11
Metro: Sol
Autobuses: 3,515,50,51,52,53,150
www.teatroentradas.com