Los hermanos Karamázov. Entrevista Imprimir
Escrito por José R. Díaz Sande   
Lunes, 23 de Noviembre de 2015 21:32

LOS HERMANOS KARAMÁZOV
NECESIDAD DE AMAR Y SER AMADO

Karamazov C 
FOTO: SERGIO PARRA 

Muchas de las obras literarias del siglo XIX y principios del s. XX fueron editada por "entregas". Aparecían en periódicos o revistas capítulo a capítulo. Una de ellas fue Los hermanos Karamázov de Fiodor Dostoievski ,que se publicó en el mensajero ruso. La completó en 1880. Ello explica, en parte, su longitud. En la actualidad la televisión nos brinda esa creación a base de capítulos en forma de serie, con lo cual podemos adentrarnos en historias de mayor longitud. Para algunos críticos no se ocultad que, a veces,  la prolongación interminable de capítulos se transformaba en sustento del escritor. A pesar de esos condicionamientos, las verdaderos autores literarios, han creado obras maestras. Una de ellas es Los hermanos Karamázov, que, parece ser, contaba con una segunda parte frustrada por la muerte del escritor.

En el caso que nos ocupa la longitud se llaman 1000 páginas que José Luis Collado ha reducido a 110 páginas para un espectáculo que ronda casi las tres horas, incluido descanso. Hay por lo tanto un primer desafío: cómo meter la tijera a texto tan largo.

FIÓDOR KARAMÁZOV ESTABA SENTADO FRENTE A MÍ

  karamazov 20 b
  GERARDO VERA
FOTO: www.madridteatro.net

Decidirse a montar esta versión comenzó en un café, aunque el proyecto ronroneaba en la mente de Gerardo Vera hacía tiempo.

  • Empezó a convertirse en realidad sentado en un café con Juan Echanove. De pronto vi aparecer en sus ojos el brillo de la inspiración y tuve el convencimiento de que este desafío común empezaba a apoderarse de él como ya se había apoderado de mí. No había vuelta atrás: Fiódor Karamázov estaba sentado frente a mí.

Posteriormente nació el equipo que Gerardo califica como

  • el equipo más redondo que he tenido en mi vida y no quiero hacer de más ni de menos a nadie. En los repartos hay un, dos, tres, cuatro como mucho que no están a la altura del proyecto porque no somos una compañía estable.  Pruebas, en las cuales cada vez creo menos en ellas, y en las pruebas puede haber un actor muy brillante y luego en el escenario no tener química contigo o con el personaje. Aquí ha sido como un paseo, para mí, insólito. Los veo crecer, así como algo complicado. Cada uno viene de su padre y de su madre, todos hablan de los mismo y con lo mismo. Algo que nunca me había pasado es que los actores, en general, cuando ya los has contratado, se ponen muy pesados porque uno tiene televisión otro no sé qué..., todos piensan si al día siguiente van a ensayar o no, o que parte van a ensayar. Aquí no. Desde Juan Echanove que estaba rodando por la mañana y a las tres y media de la tarde estaba todos los días en Almendrales (la sala de ensayo), aunque a él no le tocaba, viendo el trabajo de los compañeros. Eso, lógicamente ahora, se ve que todos hablan un lenguaje común. Es un reparto que es un milagro y me confirmé en un ensayo entero de la función: talento, brillo, generosidad y entrega. Por eso  ellos son tan protagonistas del espectáculo como yo. el público va a recibir un "shock"  literario-dramático-emocional y político porque el texto de Karamázov y agradezco a José Luis Collado su versión extraordinaria, el cual ha estado todos los días con los actores cambiando una palabra o cortar un frase si era necesario. Un trabajo de batalla. Esto ha configurado un espectáculo emocionante, necesario e insólito. Es un monumento a la compasión humana y a la comprensión de la naturaleza oscura de los hombres.

CUANDO ESOS PERSONAJES TIENEN VIDA PROPIA,
A TRAVÉS DE UN REPARTO INCREÍBLE,
ES UN MOMENTO QUE VALE LA PENA

karamazov 19 b  
JOSÉ LUIS COLLADO
FOTO: www.madridteatro.net
 

El artífice de reducir las 1000 páginas 110 páginas es José Luis Collado, quien declara que

  • después de mucho tiempo de estar peleándote con las palabras e intentando no desvirtuar una obra maestra como es Los hermanos Karamázov, con acento en más, tres meses y aún no he conseguido que Gerardo lo diga bien, cuando llega ese momento en el que el resto sale de ti, lo pones encima de la mesa y estos actores le ponen voz  y le dan vida, sólo por ese momento y ese parto, cuando te das cuenta que esos personajes tienen vida propia, a través de un reparto increíble, es un momento que vale la pena y es la mayor recompensa que uno puede tener cuando se enfrenta a un proyecto de esta envergadura. Quiero dar las gracias a todos por convertir los personajes de papel en carne y hueso.

José Luis Collado describe su versión como

  • un proceso largo de destilación. Es una obra maestra y ellos supone un respeto y cierto miedito al enfrentarte a ella.  Por otro lado Dostoievski tiende a enriquecer su historia ,con otras historias paralelas. Basta recordar, hace unos años, el trabajo de Peter Brook solamente con El Gran Inquisidor, una historia que está metida dentro de Los hermanos Karamázov. Ha sido complicado, y si no hubiera sido porque Gerardo estuvo presente en todo momento en el proceso del texto, no sé si me hubiera atrevido. Gerardo tenía una idea muy clara de lo que quería, y sobre ella hemos construido el texto que tenía que servir de base para construir luego ese edificio.

EL ACTOR Y EL DRAMATURGO
TIENEN CREAR EN LIBERTAD

Gerardo es alérgico a definir o racionalizar el proceso creativo. Es algo que compete, según él, a los espectadores.  Si hay que poner alguna definición sería

Karamazov 7
MARKOS MARÍN / FERRÁN VILAJONOSA / JUAN ECHANOVE / ÓSCAR DE LA FUENTE / FERNANDO GIL
FOTO: SERGIO PARRA
  • la intuición y el talento. La estructura de la función, de la cual Collado ha sido el artífice, nos hemos dado cuenta de ella ensayando. son tres actor, pero cuando empiezas a trabajar los personajes te das cuenta de que no es así, sino que hay un prólogo y tres actos. Quiere decir que el prólogo tiene una línea estilística de Flash-back donde para poder resumir  350 páginas de la historia de Katerina Ivanovna con Dimitri, lo comprimes en un prólogo hasta que llega un punto en el que aparece la narración real de Echanove y Marta.  Ahí empieza lo que Dostoievski llama El viaje del alma a través de los tormentos. Eso es un trabajo que se va descubriendo. Si hace cuatro meses se me pregunta qué quiero hacer con Karamazón, digo "No tengo ni puta idea".  A los actores les cuento el arranque y luego les voy viendo dónde van y yo me voy detrás de ellos. Lo que sí hay un caminito ancho para que no se choquen y con valla, para que cuando se salgan, como a las ovejas les das para adentro, pero ellos tienen que sentir que están libres.  un actor con eso directores tan impositivos, que muchos conocemos, eso no avanza, ni fluye. Crea frustración. El actor y el dramaturgo tienen crear en libertad. Ha sido un absoluto ejercicio de intuición. Indudablemente una intuición con casi 70 años supone una base de conocimientos. No es una improvisación, pero también podría ser yo un director que aplicar el librillo. Nunca aplico el librillo. Es más la escenografía la he hecho yo, pero no me he enterado de cómo era hasta que no estaba construida sobre el escenario. Al principio decía "ahora sales aquí, ahora ahí". De repente me encuentro que en vez de un espacio para todo, veo que con esta variación hay un espacio para Katia  y otro para...Todo con la alegría y la creatividad del momento. Ese es el teatro. Ese es el milagro. Podíamos hacer una cagada monumental, porque  no hay un método para hacer esto.  la idea de la función no vale para nada. A lo más para una conferencia de la cual los oyentes al salir se olvidan. Al actor no le vale que le des la idea o la estructura. Tienes que darle material. Hace años de más joven no era así y mi relación con los actores era más conflictiva. Ahora están todos en estado de gracia conmigo. he sido un obrde, borde de mucho cuidado. Eso ya ha desaparecido.

NOS HAN SOLTADO EN ALTA MAR
DESDE EL PRIMER MOMENTO

  karamazov 17 B
  JUAN ECHANOVE
FOTO: www.madridetatro.net

Juan Echanove completa esta disquisición

  • Cada uno lo lleva a los terrenos que habita. Esto es un precipicio. En todo momento hay que ponerse al borde del precipicio. Da igual la frase, da igual a elección. Uno no se puede plantear cómo es la obra. Es más, creo que en el ensayo general nos hemos dado cuenta de la obra que estamos haciendo. No es una frase. Me refiero a que en muchos momentos nosotros, entre cajas, nos hemos preguntado "¿hemos terminado ya? ¿Me queda alguna escena?"  Preguntas como éstas o de "si esto hay que hacerlo todos los días, no sé si voy a aguantar" ,es con lo que hemos convivido, porque no hemos querido nunca tenerlas todas con nosotros. Lo que Gerardo nos ha planteado es un cuaderno de navegación ,en el que había una promesa: tierra firme, pero nos han soltado en Alta mar desde el primer momento. No hemos salido de un puerto, no hemos salido de Dostoievski. Nos han dado a cada uno un flotador con nombre ruso, Fiodor, Grushenka, Dimitri..., nombre complicadísimos, nos han tirado en alta mar  desde un helicóptero. Nos han dicho nadar , pero "¿Hacia dónde?"..."Seguidme". Ahora estamos abrasados, con una sed del copón, deshidratados, desvencijados, lesionados, pero vemos a lo lejos, cada vez más cerca, una luz  que se llama Karamázov y tengo la sensación de que vamos a llegar a ella, pero, por de pronto, hay que seguir nadando, porque no estamos ni en puerto. Esa es una manera de trabajar en la que se le da mucha responsabilidad al actor. Si hubiéramos hecho el trabajo valorando la importancia del texto no estaríamos aquí, en la rueda de prensa, toda la compañía. Estaríamos tres hablando de Rusia. Mucho ruso en Rusia. Esto es una compañía de teatro y no la hemos tenido que comprar. Somos comiquitos.

José Luis Collado abunda en afirmar que, en este caso

  • el texto ha sido un punto de partida, que se ha ido construyendo encima del escenario. El texto se ha ido cambiando y evolucionando durante todo el proceso de ensayos. Sobre eso es lo que hemos trabajado desde todos los puntos de vista. Cuando vienes feliz con el texto que has hecho y luego al convertirse en realidad te pide otra cosa, o Gerardo se lo lleva por un sitio que tú ni siquiera te lo habías planteado, hay que adaptarse a esa corriente. Subirse a ella e intentar que todo vaya a favor. Trabajo duro.

JUAN ECHANOVE DE LA RAZA
DE LOS MEJORES ACTORES

  Karamazov m
  JUAN ECHANOVE / MARTA POVEDA
FOTO: SERGIO PARRA

Juan Echanove, desde el principio, ha estado casi como un productor ejecutivo desde el primer momento ,amén de que Gerardo lo considera

  • de la raza de los mejores actores. Eso es algo que no agradecemos en este país. Ni le llamarán Sir Echanove, ni le harán un monográfico hasta que no se muera. Después será una matraca en todos los medios, pero ahora les importa un huevo lo que hagas. Es más, como siempre este país es cainita, siempre el último espectáculo es el que el color a tu carrera. Si haces una mala producción la gente se olvida de todo. Somos así y yo, también, tengo parte de ese ADN terrorífico, pero somos españoles para bien o para mal. Últimamente para mal.          

A VECES SE NOS OLVIDA
CÓMO ES EL TEATRO GRANDE

Para Juan Echanove Los hermanos Karamázov en el Centro Dramático Nacional cumple una imposible que en los tiempos que corren no se puede hacer.

  • A veces se nos olvida cómo es el teatro grande. La situación, la vida nos aboca a un teatro de maleta de viaje. Teatro de lo posible, de lo factible, de pórtate bien a ver si viene la gente. No les pidas demasiado no vaya a ser que no venga la gente. La cosa es entretener. Todo ese mundo es el mundo del teatro en minúsculas. Este es el teatro de lo posible, de los factible. Hay otro teatro que es el teatro de lo imposible. El teatro de los sueños, que tiene que estar en todo momento tutelado, auspiciado, fomentado, producido por los centros dramáticos nacionales y los teatros oficiales. Es decir a cargo de los presupuestos del Estado. Para eso pagamos impuestos, para que lo imposible se haga realidad. Si pagamos impuestos par que lo posible tenga un reflejo en taquilla estamos haciendo un flaco favor a la cultura de nuestro país. Para mí esa la importancia del Centro Dramático Nacional y de los Teatros públicos. 

Juan Echanove, en esto del Centro Dramático Nacional fue el Pastor Bobo en el montaje de LLuis Pasqual El público y posteriormente Comedia sin título, ambas de Federico García Lorca. Después ya no volvió hasta estos Hermanos Karamázov, título que tiene que agradecer

  • a Gerardo Vera. Yo sabía que esto iba ser así. Me gusta comprobar que todavía me queda intuición y que tengo vista, pero no por descubrir a Gerardo Vera, sino porque, esta vez, era imprescindible, por encima de todo, todo, trabajar con Vera. Lo marcaba la vida, porque ni siquiera fue el proyecto.  Era un cúmulo de casualidades que hicieron que una tarde en el Café Comercial llegáramos al acuerdo de hacer Karamázov. Tengo la sensación de que este es el último proyecto que se ha gestado en la cafetería del Café Comercial. Si non e vero, è ben trovato", es una casualidad bonita.
Karamazov lucia
MARKOS MARÍN / LUCÍA QUINTANA / FERRÁN VILAJONOSA
FOTO: SERGIO PARRA

HA SIDO DURO,
COMO TIENE QUE SER EL TEATRO

El mítico Café Comercial, testigo de tertulias, se cerraba el 17 de julio de 2015 a las 13:15 horas. Inaugurado en 1887, llevaba 128 de existencia.

  •   Karamazov familia BB
      JUAN ECHANOVE /MARKOS MARÍN / FERRÁN VILAJOSANA / FERNANDO GIL (la familia karamázov)
    FOTO: SERGIO PARRA
    Allí arrancó este proyecto en el que en todo momento fuimos  a ciegas, sin ninguna casilla segura y jugándonosla desde el primer día y de frente absolutamente. Creo que todos los actores queremos agradecer este montaje a
    Gerardo Vera. Nos ha dirigido muy bien. Ha sido duro como tiene que ser el teatro, pero todos tenemos unas ganas de trabajar con Gerardo, mañana mismo dos montajes más. En estos montajes donde todo es tan abrasivo, hay tanta verdad y tanta falta de complacencia, a veces te encuentras con que la vanidad de todos pasa por encima del buen trabajo y al final piensas "me da igual todo porque el importante soy yo"... No. Ninguno de nosotros hubiera llegado al punto de interpretación en el que estamos si Gerardo Vera no fuera el director de actores espléndido que es. Eso que a veces se dice que es un gran escenógrafo un diseñador de vestuario y de montajes u se quedan ahí...No, no, Gerardo es un gran director de actores de una manera sorprendente como yo ya echaba de menos desde hace mucho tiempo. Hemos vuelto a encontrar esa manera de ser tratados en la escena sin complacencia, con mucho cariño y con mucho rigor. Gerardo se las ha jugado a muerte, conmigo el primero, y ha formado un grupo humano y artístico que tenemos muchas ganas de que se levante el telón durante mucho tiempo. Espero que a partir de ahora estemos juntos varios años, aunque no seamos una compañía estable. Seremos una compañía nómada que, cada cierto tiempo, como el Tenorio, cada uno de noviembre acudiremos a la cita y nos pondremos a trabajar.

HAY ALGO DE LOS PERSONAJES DE DOSTOIEVSKI
QUE REVOLUCIONA LA VIDA

Gerardo, con motivo de esta reflexión sobre los actores le lleva manifestar que

  • este trabajo de los actores con los personajes les lleva  más allá de la propia función. Hay algo de los personajes de Dostoievski que revoluciona la vida, la emoción, tu manera de ser. Te enfrenta a los conflictos, el bien y el mal, de otra manera. Hay una mirada en los actores que es un plus que nunca había visto. Y está en todos, pero no sólo en los personajes centrales, también en actores como Eugenio Villota, poco conocido, que intepreta diversos papeles. Sólo hay una persona, que ya no está que es Amparo Baró. Cuando la veía en el camerino, en Agosto, yo no sabía que era lo último que iba a hacer, el brillo en los ojos era especial. De hecho cuando se estrenó la película no la quise ver. Es un brillo muy especial que tienen los actores cuando el personaje es como un niño al que se va a dar a luz. En este momento todos los actores están embarazados de los personajes de Karamázov, y Fiódor le está ya dando patadas a Juan Echanove, y Dimitri  a Fernando Gil, y van  a parir. En el último ensayo ya habrán partos en el que ese brillo del arte y el talento sale.  

FERNANDO GIL: UN PROYECTO QUE ENGANCHA
COMO UN ANZUELO

karamazov 1 B  
FERNANDO GIL
FOTO: www.madridteatro.net
 

A Fernando Gil (Madrid) lo hemos visto últimamente en la línea cómica, en la versión española One Man Two Guvnors (Dos peor que uno), con anterioridad había interpretado a Enrique VIII, en la obra homónima de Shakespeare, que montó la compañía Fundación Siglo de Oro en 2012. Desde el 2000 ha participado en montajes del Centro Dramático Nacional: La visita de la vieja Dama (Dürrenmatt), Historia de una escalera (Buero Vallejo) y en el Teatro Clásico La fuerza Lastimosa (Lope de Vega). Es actor habitual en múltiples series televisivas.

Aquí es Dimitri Karamázov, el único hijo del primer matrimonio de Fiodor y Adelaida Ivánova Miúsova. Es el que más se le parece a su padre: hedonista y despilfarrador. Será el principal sospechoso del asesinato de su padre.

  • Este es un proyecto que se te engancha como un anzuelo. Te pesca y te arrastra. Una de las cosas más interesantes que hemos vivido en este proceso, es que, casi siempre, te enfrentas a textos que ya se han hecho de mil maneras, entonces siempre tienes el cuidado den o repetir cosas anteriores y no repetirte a ti mismo. Aquí no había ninguna referencia, por lo tanto era una página en blanco a la horade presentar el personaje y decir el texto, pero el texto está tan bien escrito que te lleva solo. Lo bueno es que cualquier cosa que hicieras, si estaba dentro de la lógica de la acción planteada valía. Hemos mirados las escenas de mil maneras y todas funcionaban. Al final terminas cogiendo lo mejor de cada cosa. Creo que hemos conseguido un trabajo superinteresante. Quiero agradecérselo a Gerardo. Yo soy un actor que se dedica más a la comedia y era difícil que me dieran un personaje de este tipo. Después de un casting concienzudo parece ser que le convencí y se lo agradezco por esta oportunidad, pues este personaje me ha cambiado la manera de ver el teatro. Agradezco a Juan Echanove muchos consejos que me ha dado para intentar salirme de mí mismo, pues sueño sujetarme mucho a los personajes. Me ha enseñado a liberarme. También gracias a los compañeros, porque si antes pensaba que ellos te daban el 50%, ahora te dan el 100% si te enganchas a ellos. T meten en la vía correcta para seguir.  

LUCÍA QUINTANA: LA GENTE SALDRÁ
CONFORTADA  Y CON ESPERANZA

  karamazov 2 b
  LUCÍA QUINTANA
FOTO: www.madridteatro.net

Lucía Quintana viene de interpretar el texto inédito de Lope de Vega Mujeres y criados y en alternancia con Maribel y la extraña familia, dirigido por Gerardo Vera, y por el Lucía ha obtenido el Premio Ercilla a la mejor actriz revelación. Textos anteriores en la máquina del tiempo hacia atrás han sido: Woyzeck (director Gerardo Vera); En la luna y Si, pero no lo soy (Alfredo Sanzol); El café (Dan Jemmet); Cyrano de Bergerac (John Strasberg); Cara de plata (Ramón Simó); Las bicicletas con para el verano (Luis Olmos) entre otros. En cine Todas las mujeres (Mariano Barroso) y en varias series televisivas. Ha sido nominada dos veces a los premios Max y Mayte. Es medalla de oro de la Diputación de Valladolid por su trayectoria teatral.

Lucía interpreta a la orgullosa Katerina. Su magnanimidad es fuente constante de tormento para Dimitri.  Con ella se crea otro triángulo amoroso entre los hermanos Karamázov cuando se enteran de que Iván está enamorado de ella.

Su agradecimiento a Gerardo viene exigido por lo que ella denomina

  • regalos que me hace. Hace poco más de un año en Bilbao haciendo Maribel , me llamó y me dijo "Vamos a hacer Los hermanos Karamázov- insiste en el acento - y te quiero ahí". Todo llega y es un privilegio para toda la compañía formar parte de este "gran monumento a la compasión humana", como dice Gerardo. En este momento histórico, aunque sea una obra que duela, la gente saldrá confortada y con esperanza. Para mí ha sido muy emocionante en muchos sentidos: volver al CDN, reencontrarme con muchísimos compañeros, trabajar con Juan Echanove por primera vez con el que tenía muchas ganas. En esta función todos los personajes en la maravillosa versión de Collado, tienen muchísima importancia, desde los más pequeños, interpretados por grandes actores con los que he coincidido en muchas ocasiones, hasta los personajes más descomunales. Gerardo es un gran hacedor de gran teatro y propiciador de este tipo de proyectos donde todos los actores están bien y todos los personajes son maravillosos, al mismo tiempo que se cuenta una maravillosa historia. Se tiene la posibilidad de ver una obra redonda. 

MARTA POVEDA: ESTA BAJADA A LOS INFIERNOS
HA SUPUESTO UN COMPROMISO PARA TODOS

karamazov 3 b  
MARTA POVEDA 
FOTO: www.madridteatro.net
 

Marta Poveda viene de interpretar, la temporada anterior, Pingüinas de Fernando Arrabal e inmediatamente antes Los cuentos de la Peste de Vargas Llosa. Son muchos los títulos de teatro bajo directores como Helena Pimenta, Gabriel Olivares, Josep María Mestres, José Sanchis Sinisterra, Dan Memmett, entre otros. Rostro habitual en series televisivas, en cine ha protagonizado Casting de Jorge Naranjo y La reina de tapas de Daniel Diosado. Ha intervenido, también, en La punta del iceberg de David Cánovas y La rosa de  nadie de Ignacio Oliva.

En Los hermanos Karamázov es Grúschenka, una especie de la bíblica Jezabel. Posee un extraño encanto para los hombres. Inspira una profunda admiración y lujuria en Fiódor y Dimitri. Esta rivalidad emocional es uno de los motivos para que Dimitri desee asesinar a su padre.

  • Esta experiencia me ha mejorado muchísimo la vida, y por ello mi agradecimiento al proyecto y al CDN. Esta bajada a los infiernos ha supuesto un compromiso para todos, desde antes de juntarnos todos. Nos hemos visto envueltos en el lado oscuro de la vida, desde la luz que tenía el equipo. Ha sido un contraste maravilloso poder entrar en esa violencia, en ese dolor, en esa compasión, en ese desgarro, en ese odio, en esa necesidad de amar y ser amado, desde un equipo lleno de alegría, de amistad y de cariño y de compromiso que ha conseguido que de un grupo muy heterogéneo se aúne fuerzas y energías, y se convierta en un espectáculo muy armónico. Si yo viniera a ver este espectáculo me impactaría mucho esa sensación que habla Gerardo de pisar cristales rotos, y comprender el dolor de cada uno de los personajes. Sales del espectáculo con unas ganas por dentro de  uno como hs pasado por dentro de todos y cada uno de los personajes, que tienen mucho fuego, mucha piel  y mucha esencia. Están muy matizados. Gerardo nos propuso desde el día uno entregarnos y abrirnos las carnes. Era imposible si no este espectáculo. En una entrevista que le hacen a Óscar de la Fuente(Smerdiakov), el tío se levanta y dice "El teatro hay que llevarlo en las venas ¡coño!, y ahora me voy a mear". Esta es la frase estrella de Gerardo. Efectivamente en esta función "el teatro lo llevamos todos en las venas", y en el corazón.  La oferta de compromiso que nos hizo, si no la hubiéramos aceptado no hubiera salido este espectáculo que estoy convencida que es redondo. Gerardo nos ha apretado mucho y nos ha obligado a arriesgarnos y a responsabilizarnos con nuestro personaje. Entonces te pones a trabajar, te rompes la camisa y el tipo (Gerardo) respeta tanto cada propuesta que haces, que lo único que te queda es estar a la altura de ese compromiso. Para un actor, amante del teatro, eso es un privilegio que pasa, a lo mejor, una vez en la vida y a mí me está pasando ahora, y estoy muy feliz.        

ÓSCAR DE LA FUENTE: NO BUSQUES MÁS PORQUE SOY YO

  •   karamazov 4 b
      ÓSCAR  DE LA FUENTE
    FOTO: www.madridteatro.net
    A mí,
    Gerardo, después del casting, me dijo que no hacía el montaje - se precipita interviniendo . Tefoneé diciéndole "No busques más porque soy yo. No busques más". Yo quería hacer este personaje. No hay actor en toda España que pueda hacer este personaje. Es una cosa que yo sentía. Quería ese personaje y no otro.

El tal personaje es Smerdiakov, el hijo de Lizaveta Smerdiáschaia, una mujer bendita de la calle, que, según rumores,  es, también, hijo ilegítimo de Fiódor Karamázov. Es antipático y huraño. De niño recogía gatos para ahorcarlos y enterrarlos. Admira a Iván (Markos Marín) con el comparte el ateísmo. Trabaja como sirviente y cocinero de Fiódor.

  • Al final Gerardo me dijo que sí, aunque antes me llamaba y me decía "No seas pesado, déjame en paz". Hay una cosa muy bonita que ha pasado después. En una entrevista con Lucía en la radio, este "mamón" (Gerardo) dijo: "Oscar de la Fuente es un actor que se va a dejar el alma", Efectivamente nos hemos dejado, todos, el alma, porque es una función en la que o te dejas el alma o no se puede hacer. Es la primera vez que yo, en mis 19 años que llevo trabajando ,en más de 50 montajes a la espalda con furgoneta arriba y abajo que dejo el alma en una cosa como ésta. Si no, no llegas. Es brutal. Hay una frase muy bonita que me gusta: "Nunca diré nada que no pueda quedar como lo último que dije ", y Gerardo lo hace con el teatro.  Me  identifico con esa frase - concluye Óscar.
  • Quiero subrayar cómo José Luis Collado a partir de una obra de 1000 páginas esa "alma" aglutina toda el alma de los Karamázov  2n 110 páginas - añade Marta Poveda
karamazov 5 b  
ANTONIA PASO  
karamazov 6 B  
EUGENIO VILLOTA
FOTOS: www.madridteatro.net
 

Óscar de la Fuente, tras su formación teatral en Valladolid, la amplía en Teatro de La Abadía, donde formará parte del elenco.  Trabajará como actor también en el Teatro Español, Centro Dramático Nacional, Compañía Nacional de Teatro Clásico, La Fura dels Baus, Fundción Siglo de Oro, compañía teatral Los Lunes y participa en Festivales nacionales e internacionales. Sus últimos trabajos han sido Los cuentos de la peste, Los nadadores nocturnos, El lindo Don Diego. En televisión ha participado en diversa series. En 2015 ha recibido el premio Giordano Bruno por su trayectoria teatral.

ANTONIA PASO: NO VAIS A TENER
OTRA OPORTUNIDAD EN LA VIDA

Antonia Paso se multiplica en Fenia, Jojlakova, Sofia Ivánovna y la Criada. Ha trabajado en más de 30 producciones bajo directores como Juan Pastor, Manuel Canseco, José Tamayo, Gustavo Pérez Puig, José Luis Alonso de Santos, Mara Recatero, Mariano de Paco, Antonia Malonda, Alberto Castrillo-Ferrer y Pablo Rivero.  Sus últimos trabajos en teatro son Carlota (Miguel Mihura),   Perdona si te mato, amor de Carlota Pérez-Reverte. Este año ha trabajado en Crímenes de andar por casa, dirigida por Alberto Castrillo Ferrer. Actualmente está en gira con Cuarteto de Heiner Müller, dirigida por Pablo Rivero.

En televisión ha participado en la serie Secretos y mentiras. En cine, en Buscando a Emma y Amoreux, ambas dirigidas por Álex Quiroga.

  • Me acuerdo un día en que Gerardo estaba muy apasionado y nos dio: " No vais a tener otra oportunidad en la vida de hacer un texto semejante. Tenéis que aprovecharlo, porque esto os va a pasar sólo una vez. Hacerlo bien ¡cabrones!".  Eso es una verdad como un templo. Quiero añadir que para hacer teatro hay que soñar, ser un gran soñador  y tengo unos compañeros que son los mejores soñadores del mundo

EUGENIO VILLOTA: ME HA ENCANTADO DISFRUTARLO
DESDE FUERA Y LUEGO DESDE DENTRO

Eugenio Villota se disgrega en el Monje, Weóblewski, Fetiukóvich y el Jefe de Policía. Sus últimos trabajos teatrales han sido: Punk Rock (director, José Luis Arellano); El crimen de la perra Chona (director, Mario Vega); Maribel y la extraña familia, (director Gerardo Vera), Transición (CDN, Teatro Meridional, Teatro del Temple y L’om Imprebís) entre otros títulos. En cine ha trabajado en Plenilunio de Imanol Uribe, Las huellas borradas y En la puta calle de Enrique Gabriel, y en los cortometrajes El cortejo y L’ultima Opportunitá de Marina Seresesky y El Purcuapá de Masha Gabriel. También le hemos podido ver en varias series televisivas.  

  • Ha sido maravilloso y los que estamos  más de reparto hemos podido ver ensayos, y hemos visto cómo han evolucionado estos personajes, desde la lectura hasta como está la obra ahora. Para mí es una experiencia maravillosa. Me ha encantado disfrutarlo desde fuera y luego desde dentro.   

MARKOS MARÍN: ESTÁ REQUIRIÉNDONOS
TODA NUESTRA ENERGÍA 

karamazov 7 b  
MARKOS MARÍN
FOTO: www.madridteatro.net
 

Markos Marín interpreta a Ivan Karamázov, el primerhijo del segundo matrimonio de Fiódor con Sofía Ivánovna. Racionalista y ateísta, se relaciona poco con los demás y desde la infancia ha tenido mal carácter. Siente un odio por su padre y ello le lleva a sentir culpable sobre el asesinato de Fiódor, lo cual le lleva a la locura. En la novela Iván está en capítulos como Rebelión, el poema El Gran Inquisidor y su pesadilla sobre el diablo en el libro undécimo.

  • No hay personaje pequeño en esta función. Cuando lees la obra te preguntas "esto ¿cómo se hace? ¿Desde dónde se aborda ? y está requiriéndonos toda nuestra energía para estar a la altura del montaje de este texto.
  • Voy a decir una cosa, aunque no voy a decir el nombre de la actriz - interviene Gerardo. Una actriz a la que admiro y adoro, leyó dos veces la versión de Karamazóv y me dijo:"Qué barbaridad y qué acojonada estoy, porque ¿quién hace estos personajes". Reconozco que cuando me dijo eso me eché a temblar y me dije "Qué razón tiene". Eso se ha conseguido. El gran reto de esta historia, es que esos personajes tengan la fuerzas, la contradicción y el talento de lo que han hecho los actores. Esa frase se me quedó grabada y me tenía sin dormir. Me levantaba a las cuatro de la mañana y me decía "¿Quien hace esto....?". Por eso en el Centro Dramático Nacional hubo algún comentario que decían: "Pero cuántas pruebas hacen estos señores" Tenían razón. Hicimos muchas pruebas. Estaba aterrado. Lo de Óscar fue clarísimo. Hizo una prueba descomunal, pero no lo veía. Arellano dándome la vara todos los días "que es él..."  Óscar me llamaba "que soy  yo" y le respondía "¡No me des el coñazo!, pesao. Que no lo veo" Un día ,en mi casa, solo me dije "una persona que demuestra tanto amor y ganas por el proyecto, es un buen actor...,pues que lo haga.       

Markos Marín formado como actor en el Teatro de La Abadía y en la escuela de Mar Navarro de Madrid, junto con otros maestros, tiene una extensa carrera como actor participando en numerosos espectáculos del Centro Dramático Nacional, en el Teatro de La Abadía o en compañías independientes. Entre sus últimos trabajos destacan: Maribel y la extraña familia, Agosto, condado de Osage, La Loba y Woyzeck, dirigidas por Gerardo Vera. En televisión ha participado en diversas  series. También ha sido ayudante de dirección y responsable de movimiento en Hoy es mi cumpleaños y Una historia de fantasmas de José Ramón Fernández para Teatro del Zurdo. Así mismo, ha colaborado en el entrenamiento y el trabajo de cuerpo de diversas producciones de La Abadía.  

FERRÁN VILAJOSANA: EL TEATRO SIGUE SALVANDO VIDAS

  karamazov 10 b
  FERRÁN VILAJOSANA
FOTO: www.madridteatro.net

Ferrán Vilajosana interpreta a Alekséi Karamázov, el más pequeño de los hermanos. Es novicio en el monasterio local y, por sus creencias religiosas, es el contrapunto de su hermano Iván.  En una trama secundaria, se hace amigo de un grupo de escolares cuyo destino agrega un mensaje de esperanza a la novela. El personaje está inspirado en Vladímir Soloviov, amigo de Dostoievski.

  • Muchas veces a la gente de la cultura se nos dice: "Vosotros tampoco salváis vidas". A veces nosotros mismo decimos:"No te pongas así que tampoco estamos salvando vidas". Esto no  es verdad . Salvamos vidas haciendo Los hermanos Karamázov. Desde que empezamos a ensayar comenzamos a entrar en esta obra de Dostoievski y descubrimos nuestra parte karamzoviana. Hacemos Los hermanos karamázov  cada noche para hablar de alma a alma y como espectadores poder ensayar mejor nuestras vidas  y esto es así. El Teatro sigue salvando vidas y Los hermanos Karamázov son una prueba de que la cultura sigue teniendo una misión. El único culpable de, por suerte, esto siga siendo así es Gerardo Vera que ha creado este proyecto tirando adelante con la mejor de las versiones y el más completo record. 

Ferrán Vilajosana se ha formado con el Programa de Técnica Meisner con Javier Galitó-Cava 2009/2015, y con talleres con Fernando Piernas, Claudio Tolcachir, Javier Daulte, Rachel Adler, Anna Sabaté, Txiqui Berraondo, Muntsa Alcañiz, Jango Edwards o Màrius Hernandez, entre otros.

  karamazov 12 b
  CHEMA RUIZ
FOTO: www.madridteatro.net

En teatro ha trabajado en Las mejores ocasiones (director, Gorka Lasaosa) y lo vimos en El cojo de Inishmann dirigido por Gerardo Vera; Shopping & Fucking (director, por Oriol Rovira) y varios títulos más. En cine, ha intervenido en De árboles y voces de Jaime Rosales; Tengo ganas de ti de Fernando González Molina y Sing for Darfur de Johann Kramer.

En televisión ha trabajado en Cites, Amar es para siempre; El corazón del océano y Clubsuper3.

CHEMA RUIZ: TODA ESTA BARBARIDAD QUE SE VA A  VER
EN OTROS PAÍSES ESTO ESTÁ UN AÑO, DOS...

Chema Ruiz interpreta a Musialowicz, al Fiscal y al Monje. Actor de variada formación y trayectoria, tras iniciarse en la RESAD forma parte del elenco del Teatro de La Abadía, donde participa en diversos talleres.  Entre sus trabajos se encuentran, Mesías (director Jose Luis Gómez); Terrorismo (director Carlos Aladro); Comedia sin título (director Luis Miguel Cintra); Kafka enamorado (director José Pascual); Agosto y Rey Lear, dirigidas por Gerardo Vera, entre otras junto con otras producciones indpendientes. En cine ha trabajado con Pedro Almodóvar (La piel que habito, Los abrazos rotos), Enrique Urbizu (No habrá paz para los malvados), Oskar Santos (El mal ajeno), así como en Alatriste de Agustín Díaz Yanes, El laberinto del fauno de Guillermo del Toro y Carlitos de Jesús del Cerro.

En televisión ha participado en diversas series.

  • Toda esta barbaridad que se va a  ver ¿qué va a durar? ¿Seis, siete semanas? En otros países esto está un año, dos...
  • Yo no aguanto tanto -  interrumpe Juan Echanove.  El otro día estábamos Óscar y yo entre cajas, en el cuarto de sastrería, resoplando. Nos miramos a la cara y dijimos: "Nunca nos habíamos plantado que esto había que hacerlo todos los días." Es muy bonito eso de "a  muerte, a muerte, intensidad" ¡joooder!  "A muerte" es que hay veces que lo ves a tu lado.

ANTONIO MEDINA: GRACIAS A ESTA COMPAÑÍA
QUE ME HA HECHO RESURGIR

karamazov 15 b  
ANTONIO MEDINA
FOTO: www.madridteatro.net
 

Antonio Medina (Carrión de los Condes, Palencia) es de los más veteranos e interpreta a Padre Zosima y Juez. Zosima es el líder espiritual de Aleksei en el monasterio de la ciudad. Famoso por sus habilidades proféticas y curativas, inspira tanto admiración como celos entre sus compañeros monjes.

  • Soy un viejo cómico ligeramente sordo, que todo lo que se ha dicho es muy hermoso, y todo lo que se ha dicho sobre Gerardo Vera, al cual le adoramos la píldora permanentemente - bromea -, lo único que quiero añadir es que como viejo cómico estaba un poquito cansado del teatro.  Gracias a esta compañía que es espléndida, maravillosa, intensa y que ama el teatro profundamente, que me ha hecho resurgir. Pensaba que algunas cosas se había acabado, aunque siempre repito la anécdota del Titanic en la que los viejos músicos, mientras se hunde, dice "¿Que haremos nosotros? Pues seguiremos tocando el piano" Yo quiero seguir tocando el piano de verdad, porque los actores somos un poco sacerdotes, somos "actores in eternum". Quiero seguir tocando el piano, seguir hablando poco, mucho o regular, pero el ideal es encontrarse con una compañía como ésta, llena de actores que aman profundamente su profesión, y me han hecho recordar todo eso. Casi todos son buenas gentes - remata bromeando.      

Antonio Medina estudia Periodismo, Radio, Derecho y Arte Dramático y entra a formar parte del T.E.U., Teatros Independientes, grupo de teatro realista integrado por Sastre, Bardem y de Quinto y Julio Diamante. En Teatro de Cámara y Ensayo estrena en España a Genet, Adamov, Brecht, Ionesco... Más tarde pasa al teatro profesional, iniciando su andadura en el Teatro Español con José Tamayo, con quien representa a los clásicos. Imposible relatar todo su ingente curriculum que, también, cubre televisión y cine. Junto a su trabajo como actor de doblaje, también ha escrito para teatro y televisión. Entre sus galardones, se encuentra el Premio Medalla de Oro a la mejor interpretación masculina en el papel secundario (1973).

ABEL VITÓN: GRACIAS A GERARDO
POR HACER UN TRABAJO TAN FANTÁSTICO

  karamazov 21 b copia
  ABEL VITÓN
FOTO: www.madridteatro.net

Abel  Vitón interpreta a Grigori y Trifon. Es otro de los veteranos con un amplio curriculum, iniciado en el teatro independiente. Miembro del colectivo El Búho, realiza los montajes de Woyzeck de Georg Buchner, La sangre y la ceniza, diálogos de Miguel Servet de Alfonso Sastre y De San Pascual a San Gil de Domingo Miras. Su trayectoria teatral es muy fecunda, a veces en solitario. En 1990 crea la compañía Geografías Teatro desde donde produce y actúa en producciones de vanguardia. Con dicha compañía ha participado en Festivales en Lisboa, La Habana, México, Israel, Colombia, Brasil, Argentina, Montevideo, París.

Entre sus últimos trabajos, se encuentran Divinas palabras, Rey Lear, Platonov, Madre Coraje y sus hijos, Agosto, el Condado de Osag y Maribel y la extraña familia dirigidas por Gerardo Vera; Suite y Antílopes (director Luis Maluenda); El niño que vuela, (director Aitana Galán) y El reconciliador (director Juan Pastor).

En cine ha participado con Imanol Uribe en La fuga de Segovia, con Javier Macua en Tu estás loco, Briones, con José Luis García Sánchez en El Love feroz, Divinas palabras, con Antonio Jiménez Rico en El Jarrapellejos, El disputado voto del Sr. Cayo, Las ratas, con Carlos Saura en El Dorado, La noche oscura, con Gonzalo Suárez El Portero, Oviedo-Expres, con Gerardo Vera ... En televisión ha trabajado con Gonzalo Suárez, Manuel Gutiérrez Aragón, Gerardo Vera, Josefina Molina, Antonio Jiménez Rico, etc.

  • Me ha gustado mucho lo que ha dicho Ferrás, el más joven de la compañía. Nos hace estar alegres porque el futuro sigue con este mensaje de lo que es el teatro. Gracias a Gerardo por contar una vez más conmigo y hacer un trabajo tan fantástico con esta obra, que no hay palabras para definirla. Es enorme.

VERSIONES TEATRALES Y VISUALES
DE LA NOVELA

La novela ha tenido varias versiones en teatro. En 1997 Luca Ronconi dirigió una versión para el teatro Nacional de Noruega. En el 2008  lo hizo el Lookingglass Theater de Chicago y en 2012 César Brie en Buenos Aires. Una versión mítica por su duración es la del polaco Krystian Lupa del Teatr Stary de 1999 que se pudo ver en el 2005 en el Teatre Lliure de Barcelona. Su duración era de unas 9 horas.  Con anterioridad en 1990 había montado Bracia (Hermanos), basada en Los hermanos Karamázov.

Karamazov tres
FERRÁN VILAJOSANA/ MARKOS MARÍN / FERNANDO GIL
FOTO: SERGIO PARRA

José Luis confiesa que conoce algunas versiones pero no la de 8 horas del polaco Lupa, que se hizo en Barcelona. Gerardo Vera alude, muy gráficamente, al poco aguante del público español en eso de la longitud de los espectáculos.

  • los culos polacos tienen más aguante que los culos españoles. Es más, viene Lupa con un espectáculo de 8 horas y arrasa de público. Un español hace un espectáculo de 8 horas, y te lo comes con patatas.            

El propio Lupa reconoce que

  • el espectador sufre una crisis, luego, al superarla, deja atrás la posible somnoliencia, el cansancio, el descenso de la concentración, y se convierte en el mejor espectador posible. A esto se le denomina la recepción tras el llanto.

En cine Richard Brooks dirigió un película con el mismo título en 1958 con Yul Brunner (Dimitri), Lee J. Cobb (Fiodor, padre), María Schell ( y Claire Bboom. En 1969 Iván Pýriev dirigió una nueva versión. En el 2013 Japón produjo una serie televisiva en 11 capítulos. 

Karamazov 13 copia
FERNANDO GIL / JUAN ECHANOVE / MARKOS MARÍN / EUGENIO VILLOTA / ANTONIO MEDINA
FOTO: SERGIO PARRA

 

 


José Ramón Díaz Sande
Copyright©diazsande

 

Última actualización el Domingo, 06 de Diciembre de 2015 17:49