Sueño de una noche de verano. Entrevista Imprimir
Escrito por José Ramón Díaz Sande   
Lunes, 23 de Mayo de 2016 19:46

SUEÑO DE UNA NOCHE DE VERANO
POESÍA, VITALISMO,CONTEMPORANEIDAD

 P1860357 b
FOTO: www.madridteatro.net 

Con motivo del 400 aniversario de la muerte de William Shakespeare, llega a las Naves del Español, Sala Fernando Arrabal, una nueva versión de El Sueño de una noche de Verano, con traducción, dramaturgia y dirección de Darío Facal de la mano de su productora Metatarso Teatro Contemporáneo. La obra se estreno en 2015 en Clásicos de Alcalá y lleva de gira un año.

EL VERSO Y JUEGO DE PALABRAS
HERRAMIENTAS CÓMICAS

   sueno 165 b
   DARÍO FACAL
FOTO: www.madridteatro.net

El sueño de una noche de verano es una obra recurrente, a la cual se acerca Darío Facal modernizando su lenguaje y sumergiendo al público en el clima mágico de la obra.  La razón de esta recurrencia Darío Facal la ve

  • la vitalidad de su argumento, la brillantez de su estructura y a su innegable ritmo cómico. Además, la mezcla de los personajes reales junto con los fantásticos consiguen entretejer varias tramas que provocan sorprendentes y reveladores encuentros.

La versión y la traducción se debe a Javier L. Patiño y Darío Facal y

  • respetando el original, parte de un análisis profundo del texto que nos ha llevado a concluir que el verso y el juego de palabras es una de las herramientas cómicas más importantes del autor. Por lo que nuestra adaptación ha querido respetarlo y versionar la mayoría de las escenas con verso rimado para que la musicalidad y la cadencia ayuden a la velocidad y el ritmo de la comedia.

NUEVE ACTORES QUE SE DESDOBLAN
EN 17 PERSONAJES

Para narrar esta historia cuenta con 9 actores que doblan personajes:  Carmen Conesa (Hipólita/Titania), Alejandro Sigüenza (Teseo/Oberón),  Emilio Gavira (Filóstrato/Puck), Vicente León (Egeo/Pedro Quince), Agus Ruíz (Nicolás Trasero), Óscar de la Fuente (Demetrio/Francisco Flauta),  Antonio Lafuente (Lisandro/Ramón Hambrón),  Alejandra Onieva (Hermia/Eva Nista),  Katia Klein (Helena/Tomasa Morros). Tal desdoblamiento de personajes, más allá de una exigencia de producción,  lo justifica Darío Facal, en cuanto

  • he buscado siempre una justificación poética y filosófica que realce o redescubra un nuevo significado en cada uno de los personajes y en los actores encargados de encarnar sus roles. Incluso a la hora de crear el elenco, buscamos extremar los perfiles de cada personaje para encontrar ahí un mundo más onírico y sugerente. Toda la puesta en escena pretende profundizar en el aspecto onírico de la obra y, con el uso de gafas 3D, ofrecer al espectador la oportunidad de vivir la experiencia psicotrópica, cuando se les vierte una sustancia en los ojos a los personajes,  que está íntimamente ligada a la trama de la obra.

GAFAS 3D, AD LIBITUM

sueno 126 b  
KATIA KLEIN / ALEJANDRA ONIEVA / ÓSCAR DE LA FUENTE
FOTO: www.madridteatro.net
 

Con el programa de mano se entregan una gafitas , azul y rojo, para comprobar ese 3D, que, según Darío, cada uno se las colocar a lo largo de la función según desee. Como anécdota está la de una señora que vio toda la función con las gafas y su entusiasmo al salir: "A mí me ha encantado"

  • Creo que vio otra función diferente, imaginamos - concluye Carmen Conesa. Asusta eso, pero esa señora tuvo un "triping".
  • Estoy convencido que cada uno usa las gafas de forma diferente y tiene diversas sensaciones, aunque estas gafas son muy elementales y nada tiene que ver con la que se nos ofrecen en los espectáculos de cine en 3D. Es un divertimento - añade Darío Facal.

La obra, ambientada en la Grecia Clásica, sucede a lo largo de una noche en un bosque cercano a Atenas donde también se encuentra el Reino de las Hadas, donde gobiernan Titania y Oberón. Dos parejas de enamorados escapan de la ciudad de Atenas para intentar conseguir el amor verdadero mientras una compañía de cómicos ensaya una obra de teatro para celebrar las bodas de Hipólita y Teseo. El duende Puck lo complica todo al transformar en burro a Nicolás Trasero el actor principal de la compañía. Al mismo tiempo le aplica a las jóvenes parejas una sustancia que les hará enamorarse de la persona equivocada.    

CELEBRACIÓN DEL AMOR

Darío Facal define esta obra como una

  • la comedia más popular de William Shakespeare, donde se mezclan personajes reales con otros fantasiosos y mitológicos interconectados en varias tramas de amor. Una celebración del amor, de la fantasía y del teatro. Con sus recursos cómicos y su estructural metateatral consigue articular una refutación del orden patriarcal que, sostenido en la inflexible severidad de sus leyes, se verá desafiado por el viaje que emprenden los amantes hacia las profundidades del bosque y del inconsciente. Durante la noche, el territorio onírico del bosque será el espacio donde los personajes intentarán liberar sus instintos más primarios, pero donde también tendrán que enfrentarse con sus miedos y con sus ansiedades. Durante la noche el sueño se torna pesadilla.
  sueno 121 b
  AGUS RUIZ / KATIA KLEIN / ALEJANDRA ONIEVA / EMILIO GAVIRIA
FOTO: www.madridteatro.net

La obra, según Darío Facal, posee una gran fuerza poética, vitalismo y contemporaneidad que concreta en cuanto

  • el amor como necesidad carnal que se alcanza a través de la mirada, la libertad entendida como superación del miedo con el que se nos pretende controlar  y la lógica del sueño, con sus resonancias y relaciones imprevistas, como negación de los principios del orden, como forma de intentar redescubrir y enfrentarse de nuevo a la esencia de la realidad. Otros conceptos son: la lucha de sexos, la confusión entre realidad y fantasía, la irracionalidad del sexo, el carácter impulsivo y desproporcionado del ser humano, la ambigüedad o la fragilidad del amor, el animalismo, el travestismo, la pérdida de la identidad  o la definición del propio Yo a través del Otro. Es una comedia llena de naturalidad, frescura y vigencia.

Según Darío el tema de los atenienses tiene una dimensión importante que es

  • que es la dimensión más política y filosófica que plantea la represión masculina encarnada en Teseo, las leyes de la ciudad que condenan a Hernia a la muerte o celibato. Es una represión que los amantes van a decidir cuando van al bosque, un territorio sin leyes, para desafiar ese orden y ese poder masculino, esa política del miedo que es de extrema vigencia. La obra demás de ser un canto a la sensualidad y vitalismo, es, sobre todo, a rebelarnos contra el miedo o cualquier forma de represión.  Es una obra maravillosa para celebrar este comienzo del verano y que podamos disfrutarlo y gozarlo  dejando a tras los miedos y las insidias. Lo que es hermoso en esta obra el que la vuelta a la civilización sucede en el teatro. en la representación de Píramo y Tisbe, que, de alguna manera, el teatro cobra sentido en cuanto que es espejo de la realidad y como fiesta capaz de subvertir y de alterar el orden y la seriedad de la estructura férrea con las normas que rigen la sociedad.
sueno 70 b
AGUS RUIZ / CARMEN CONESA
FOTO: www.madridteatro.net

UNA TRADUCCIÓN PARA EL S. XXI

La traducción del propio Darío Facal y de Javier L. Patiño ha preferido términos más contemporáneos que otros de corte más arqueológico de las palabras, propias del siglo XVII.

  • De todos modos creo que la traducción es bastante fiel al texto. Se ha recortado no más de lo que puede recortar cualquier compañía inglesa. Recortes tradicionales que se vienen recortando desde el siglo XIX. Los dobletes de los personajes Hipólita/Titania, Teseo/Oberón, Filóstrato/Puck son los tradicionales de las versiones anglosajonas, incluso en las que se utilizan a muchos actores y hadas,  y que tienen su sentido. La gran pregunta de El Sueño es ¿quién es el que  sueña? ¿cuál es sueño?  ¿quén está soñando qué?, y, probablemente, el gran  misterio de El sueño de una noche de verano y la gran genialidad de Skakespeare es que no hay forma de dilucidar esto. Probablemente unos sueñas a otros y todas las tramas presentan paralelismos y resonancias, distorsiones, reflejos unas de las otras. Un sueño distorsionado, pero Shakespeare consigue construir una hermosa estructura onírica entrelazando tres tramas. Es un texto que mantiene su misterio.   

CARMEN CONESA:
UN MUSEO DE CIENCIAS NATURALES

  sueno 162 b
  CARMEN  CONESA
  sueno 154 B
  EMILIO GAVIRIA
  sueno 158 B
  ALEJANDRO SIGÜENZA
  sueno 166 B
  ÓSCAR DE LA FUENTE
FOTOS: www.madridteatro.net

El espacio escénico recurre a una serie de complementos de objetos, animales y plantas. En lo alto, del tamaño de una pantalla, una serie de telones van cayendo al suelo a medida que la narración evoluciona. Se trata de volver a una tradición de telones pictóricos en vez de utilizar elementos más tecnológicos. Carmen Conesa interpreta el espacio como

  • una especie de museo de Ciencias Naturales. Yo he pensado que ese juego que hacemos en este Sueño es de museo. Es una muestra más de los seres humanos y el amor, estos personajes como Puck, Titania etc… es un mundo mágico, pero, a la vez, de Ciencias Naturales, porque diseccionamos a ese Shakespeare. Hay una idea muy bonita de Darío y es que para celebrar el verano empezamos a las 20 horas, una hora muy bonita para el teatro, con toda la luz del día a través de las ventanas de la Naves del Español, y luego se va haciendo de noche a medida que entramos en el bosque, como sucede en muchos museos. Es una obra muy optimista con sus toques de hacer pensar al espectador, pero te hace salir más feliz de lo que has entrado al teatro. 

Carmen Conesa, que interpreta a Hipólita y a Titania,  vuelve a repetir con Darío Facal. Su anterior montaje con él fue Las amistades peligrosas.  En esta misma temporada ha estrenado en la Sala Margarita Xirgu del Teatro Español, De algún tiempo a esta parte de Max Aub (CLIKEAR), un monólogo dirigido por Ignacio  García, que obtuvo un gran éxito. 

El vestuario de los atenienses no es al uso, mientras que el de los cómicos conecta más con la realidad, en ese doble juego mezclado de fantasía y realidad.

EMILIO GAVIRIA: UN PUCK INSÓLITO

Uno de los actores habituales de Darío Facal es Emilio Gaviria.  Aquí interpreta a Filóstrato y a Puck, un personaje en el que siempre pensó, pero sabía que nadie me lo ofrecería.

  • porque es la antítesis de lo que yo soy debido a mi anatomía. Un día apareció Darío Facal y me lo ofreció. Le dije que se lo pensara bien porque yo camino de una forma rara y no soy nada etéreo como se supone que es Puck. Aquí estoy muy feliz haciendo este personaje.
  • Emilio me dijo - añade Darío. Puck es un personaje que se mueve rápido. Da la vuelta a la tierra en 40 minutos, bueno eso es lo que dicen.

Emilio acaba de interpretar el Don Perlimplín  de Lorca, y la temporada pasada intervino en El burlador de Sevilla (CLIKEAR).

Alejandro Sigüenza interpreta a Teseo y a Oberón.

  • Ha sido una alegría el participar de esta versión tan lúdica y festiva, que es como una orgía de los sentidos. Es un trabajo que hemos hecho con mucho amor

Todos los actores menos Óscar de la Fuente es la primera vez que interpretan esta obra. Óscar fue el primer montaje que hizo cuando se inició en esto del teatro, en Medina del Campo.

  • Yo hacía de Puck, y en Madrid lo interpreté tres veces. Cada vez ha sido diferente. El mundo del momento te influye mucho a la hora de contar una historia, tanto interpretativamente como a la hora de dirigir. Darío Facal ha sabido dar un empuje al montaje y al texto, cómo lo ha sabido afrontar y desde done lo ha visto.    

Darío Facal añade que ha tenido la suerte contar con el elenco que quería.

  • Esto par un director es un regalo. Llamar a cada uno de ellos y que te digan que sí y se decidan a subirse a este carro, es un regalo. Lo mismo todo el equipo que colabora alrededor, hace que esta obra que es muy complicada sea posible.

RELEER LOS CLÁSICOS DESDE PERSPECTIVAS
TOTALMENTE CONTEMPORÁNEAS

Darío Facal (Madrid) no se detiene ante nuevos formatos de expresión teatral y a los lugares de representación (fuera de escenarios convencionales), lleva su talento sin miedo enfrentándose a cualquier nuevo proyecto. Una de sus cualidades es abordar temas o releer los clásicos desde perspectivas totalmente contemporáneas, como desde el continente, utilizando e investigando sobre nuevas concepciones estéticas y nuevos lenguajes escénicos. Es socio fundador de la compañía de teatro Metatarso para la cuál ha escrito y dirigido numerosos espectáculos que han sido representados en diferentes escenarios y festivales de teatro contemporáneo, a nivel nacional e internacional.

Sus últimas producciones han sido Amor de Don Pelimplín con Belisa en su jardín (CLIKEAR), El Burlador de Sevilla (CLIKEAR), Las Amistades Peligrosas, Ha dirigido textos de Heiner Müller (Camino de Wolokolamsk I-V), Caryl Churchill (Ice Cream), Jean Genet (Las Criadas) y Jean Luc Lagarce (Historia de amor (últimos capítulos) o Estaba en casa y esperé que llegara la lluvia) y ha publicado sus obras y varios libros de poesía. sus textos han sido traducidos al inglés, al francés y al portugués.

En el marco de la programación del XXXIII Festival de Otoño a Primavera (Comunidad de Madrid) ha estrenado Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín de Federico García Lorca en el Teatro Abadía (CLIKEAR).

sueno 32 b
ANTONIO LAFUENTE / ALEJANDRA ONIEVA 
FOTO: www.madridteatro.net

 

 


José Ramón Díaz Sande
Copyrig

 

Última actualización el Martes, 24 de Mayo de 2016 15:31