|
A NOSOTROS NOS DABA IGUAL
texto HELENA TORNERO
dirección RICARD SOLER MALLOL
intérpretes NACHO ALMEIDA / NEUS BALLBÉ BEATRIZ MBULA / MARÍA RAMOS / JUNYI SUN
en las NAVES DEL ESPAÑOL (MATADERO) (SALA MAX AUB) de MADRID
Este espectáculo utiliza aparatos de luz estroboscópica
Del 24 de junio al 4 de julio de 2021
|
- “¿Y tú, de dónde eres?”, es una pregunta cuando el acento o el físico nos denuncia.
- ¿Qué pasa cuando eres de aquí pero el país de origen de tus padres es de allí? ¿Cuando eres de aquí, pero los demás no te ven como alguien de aquí?
- En la vida diaria se denuncia que los de allí nacidos y criados aquí son una especie de ciudadanos de segunda por parte de algunos ciudadanos y empresas de contratación.
- Cinco puntos de vista de una parte de la ciudadanía que a menudo hemos ignorado a la hora de explicar nuestra historia colectiva.
|
Cinco ciudadanos españoles, hijos de inmigrantes, viajan al país de origen de sus padres: Guinea Ecuatorial, Marruecos, Cabo Verde, China y República Dominicana. Este viaje a un país que en realidad tampoco es el suyo, pero que ha formado parte de la mitología familiar a través del relato de sus padres, se construye a la vez con fragmentos del relato del trayecto de la vida de sus padres en la dirección opuesta: la llegada al país de acogida y la lucha por obtener la nacionalidad.
|
|
|
|
|
FOTOS: JESÚS UGALDE |
A partir de una estructura fragmentada que pone en el centro lo humano, el relato de esta historia parte de la Península Ibérica para viajar hasta Guinea Ecuatorial, Marruecos, Cabo Verde, China y República Dominicana. La pregunta madre que resumen el espectáculo es “¿Qué pasa cuando alguien es de aquí pero no lo ven como alguien de aquí?”, fue el punto de arranque para que Helena Tornero escribiera un texto, basado en testimonios y experiencias y que ha dirigido Ricard Soler Mallol, y que interpretasen Nacho Almeida, Neus Ballbé, Beatriz Mbula, María Ramos y Junyi Sun, hijos de inmigrantes nacidos y criados en España y a la vez relacionados con el mundo de la interpretación, lo cual proporciona al espectáculo más autenticidad y el "plus" de cierta ironía, sabiéndose reírse de sí mismo.
UN DOBLE VIAJE
Helena Tornero precisa que:
El viaje de estas cinco personas nacidas y educadas en un país, España, que no los acepta plenamente, es también un viaje de la memoria, el aprendizaje, la pérdida de la inocencia, el paso a la edad adulta y la mirada que ponemos en todo aquello que nos es desconocido. Un viaje siempre es en realidad dos viajes: uno externo, a través de la geografía del planeta, y otro interno, a través del interior del individuo y de aquellos elementos que conforman su propia identidad, a menudo puesta en cuestión por una mirada sesgada, limitadora.
Ricard Soler Mallol se ha encargado de la dirección y para la puesta en escena ha contado con la posibilidad de tener presente a la autora a la cual podía consultar las dudas, amén de los actores que aúnan su experiencia como intérpretes y su condición de ser hijos de inmigrantes. Nos limitamos a transcribir la conversación mantenido por que el propio Ricard y Helena.
Ricard: ¿Cómo encaraste la dramaturgia?
Helena: Me planteé una obra coral en la cual cinco personajes viajan a los países de origen de sus padres: cinco países diferentes. La relación de cada personaje con estos países es también muy diferente. Eso ofrece vivencias contrastadas que ayudan a mostrar la complejidad del tema. El proceso de escritura fue fascinante, pero a ratos incómodo. ¿Tú te has sentido incómodo al tratar el tema?
Ricard:Sí. Muchas veces. Pero me ha hecho reflexionar mucho. Sobre la empatía entre conciudadanos. Y sobre cómo el lenguaje crea pensamiento.
Helena: Pensar en las consecuencias de lo que dices y en cómo puede afectar a los otros.
Ricard: Exacto. Y creo que el teatro es un terreno ideal para explorar eso. Háblame
de los viajes. ¿Cómo te los planteaste?
Helena: Teniendo claro que viajan a un país que no es el suyo, aunque les sea próximo por transmisión familiar. No es un viaje de retorno, sino de descubrimiento.
Ricard: Creo que en el texto hay una relación importante entre la propia identidad y la identidad de los padres. ¿Cómo has vuelto tú de este viaje?
Helena: Cambiada. Ha sido un viaje enriquecedor, pero a la vez agotador. Ha habido descubrimientos inesperados, perturbadores.
Ricard: Totalmente de acuerdo. También en el proceso de ensayos nos hemos sorprendido, todo el equipo, por emociones que no esperábamos.
Helena: Nos queda mucho que aprender aún.
Ricard:“¿A nosotros nos daba igual?”
Helena: Esta frase marca un momento concreto de pérdida de la inocencia en la vida de los protagonistas. Nuestra sociedad tiene una mirada que viene de un lugar muy antiguo. En el pasado construimos el progreso encima de la explotación y el comercio de personas y luego borramos esos hechos de nuestra historia. Esta mirada sesgada actual es la consecuencia. Pero, si el lenguaje crea pensamiento, el mismo lenguaje puede también ayudar a cambiarlo. A veces se necesitan palabras incómodas.
|
|
FOTO: JESÚS UGALDE |
Las personas siempre hemos ido de un lugar a otro. En esta ocasión cinco personajes han tenido que escuchar demasiadas veces la pregunta, ¿Y tú de dónde eres?, fruto de una mirada sesgada, construida por un discurso determinado, por una historia: la que nos han explicado, la que nos han ocultado, la que nos han transmitido inconscientemente. Cinco puntos de vista de una parte de la ciudadanía que a menudo hemos ignorado a la hora de explicar nuestra historia colectiva.
(Información Departamento de Prensa Teatro Español)
FUNCIÓN De martes a domingo: 19:30h
PRECIO 20 € martes y miércoles: 15 €
|
|
|
FOTO: JESÚS UGALDE |
Título: A nosotros nos daba igual Autora: Helena Tornero Diseño de espacio escénico: Monica Boromello Diseño de sonido: Lucas Ariel Diseño de iluminación: Adriá Pinar Diseño de vestuario: Gelsomina Torelli y Anabela Rolanda Lubisse Diseño de Videoescena: Elena Juárez Coreografía: Junyi Sun Ayte. de dirección: Inés García-Pertierra Fotografía: Jesús Ugalde Una coproducción de Teatro Español y Teatre Nacional de Catalunya.Intérpretes: Nacho Almeida, Neus Ballbé, Beatriz Mbula, María Ramos y Junyi Sun Dirección: Ricard Soler Mallol Este espectáculo utiliza aparatos de luz estroboscópica Duración: 1 hora y 50 minutos Estreno en Madrid: Naves del Español en Matadero (Sala Max Aub – Nave 10), 24 - VI - 2021
Más información
|
NAVES DEL ESPAÑOL
DIRECTOR: Natalia Menéndez / Luis Luque
PASEO DE LA CHOPERA, 14
28045 - MADRID
METRO: LEGAZPI, LÍNEAS 3 Y 6
BUS: 6, 8,18,19, 45,78 Y 148
CERCANÍA: EMBAJADORES
http://www.munimadrid.es
|
|