Mercaderes de Babel. Intérpretes Imprimir
Escrito por José R. Díaz Sande   
Miércoles, 30 de Octubre de 2019 12:52

LOS INTÉRPRETES COLABORADORES EN

MERCADERES DE BABEL

equipo mercaderes anapizarr
 EQUIPO MERCADERES DE BABEL
FOTO: ANA PIZARRO

Greg Hicks, Javier Lara, Alba Enríquez, Natalia Huarte, Juan Blanco, Ramón Pujol, son sus intérpretes, que han estado inmersos en la creación colectiva.

GREG HICKS
INTRPRETAR A SHYLOCK CON 11 AÑOS

  babel 6 bb 6 B
  GREG HICKS
FOTO: www.madridteatro.net
  babel 1 b
  RAMÓN PUJOL
FOTO: www.madridteatro.net
  babel 3 b
  ALBA ENRÍQUEZ
FOTO: www.madridteatro.net
  babel 5 b
  JUAN BLANCO
FOTO: www.madridteatro.net
  babel 6 bb 8 b 
  NATALIA HUARTE
FOTO: www.madridteatro.net 

Greg Hicks subraya que vivimos tiempos de conflicto tanto interno como externo y esta colaboración la considera muy importante porque

es un puente entre dos culturas ya que hay conflictos culturales entre una y otra. Con este proyecto intentamos crear un nuevo lenguaje para cruzar este puente entre culturas, idiomas y personas. Yo vengo de una tradición muy clásica, y, para mí, el proceso ha  sido una deconstrucción gloriosa y el espíritu del caos de la creatividad. 

Acerca del personaje de Shylockque, de adulto, siempre quiso interpretar,

lo interpreté en la escuela cuando tenía 11 años, y fue en ese momento cuando decidió ser actor, porque su profe de teatro escribió una nota a su padre que decía "Este chico tiene que ser  actor"Para mí, 50 años después, estar aquí interpretando a Shylock, es muy bonito.    

RAMÓN PUJOL
VENGO DE BARCELONA DONDE ESCÉNICAMENTE, SE TRABAJA
Y SE FUNCIONA COMPLETAMENTE DIFERENTE DE MADRID

Ramón Pujol resalta del montaje el haber puesto de manifiesto en escena la dificultad para hacerlo:

El no saber cómo se hace, y el haber encontrado la forma de hacerlo. Forma parte del mismo espectáculo enseñar que estoy luchando para ser capaz de hacer esto, y que nunca voy a saber hacerlo bien, porque me queda muy lejos, por época y por cultura y tradición. Poner esto en el escenario y luego poner, en el escenario, los diferentes puntos de vista que hay dentro de la  Compañía. Yo vengo de Barcelona donde escénicamente, se trabaja y se funciona completamente diferente de Madrid, aunque estamos al lado. Para mí también hay un choque en eso. Poner todos estos choques en escena y enseñarlos es lo más honesto para explicar un proceso de trabajo. Mientras hacemos esto intentamos contar El mercader de Venecia, contar las historias de nuestros personajes y ahí reside el valor del espectáculo.   

ALBA ENRÍQUEZ
SE NO HA DADO LA OPORTUNIDAD DE CONTAR
NUESTRA VISIÓN DE El Mercader de Venecia

Alba Enríquez interpreta a varios personajes: JessicaNerissa y el Juez. Insiste en que  ha sido muy nutritivo

encontrar la dificultad y trasladarla en vez de camuflarla. Trabajar con lo que hay y llevarlo a escena. Ha sido muy interesante el proceso creativo porque hemos realizado varios talleres, en los que se no ha dado la oportunidad de contar nuestra visión de El Mercader de Venecia, qué podíamos aportar y añadir material sobre la mesa para que se reinterpretase y se generase la creación. Ha sido un proceso muy generoso en el que se ha generado un vínculo con el proyecto desde primeras.

JUAN BLANCO
AGRADECIMIENTO POR PODER DISFRUTAR
DE ESTE CAOS QUE HA SIDO BABEL.

Juan Blanco interpreta GracianoLorenzo y junto  con Alba el hilo conductor del espectáculo.

Por mi parte dar el agradecimiento y el poder trabajar con Greg Hicks, y poder disfrutar  de este caos que ha sido Babel.

NATALIA HUARTE
ANALIZAS UNA ESCENA DE UNA MANERA,
PERO  DESCUBRES QUE ES DE OTRA

Natalia Huarte interpreta a la rica heredera Porcia, y define Babel como una pregunta constante que terminará cuando terminen las funciones.

La esencia del montaje está en cuestionarse continuamente y el que, a veces, la imposibilidad posibilita ciertas cosas que no te  esperabas a priori. Al principio analizas una escena de una manera, pero haciéndote preguntas descubres que es de otra y al no fijar todo demasiado, das espacio para que las cosas sigan ocurriendo.  Es un proceso que seguirá siendo proceso y esto es lo que los creadores han planteado. Tenemos muchos puntos de vista  desde la parte de  la dirección, de la escritura, de la experiencia, de la energía de los jóvenes. Para mí es muy interesante poder unir todas estas cosas.

EL BREXIT Y EL PROBLEMA CATALÁN
EN MERCADERES DE BABEL

Las referencias actuales de este texto Greg Hicks las ve en Inglaterra en lo que supone 

El desafío central es ver  siempre a la gente como invasores, como extranjeros y eso, por desgracia, es lo que está  ocurriendo ahora  mismo en Inglaterra, en el Brexit. Las cuestiones de la obra referente al ambiente de miedo, de juicios y como la gente coexiste en un ambiente de este calibre. No puedo hablar de España, pro es el ambiente de Inglaterra: cómo la gente convive, negocia en este tipo de sociedad. lo que ocurre en la Venecia de 1600 se puede transportar a la Inglaterra de hoy, de modo que las personas no están mirando de manera abierta  y fresca de lo que está ocurriendo ante la posibilidad de separarse de un proyecto común, sino que pesan prejuicios antiguos. Eso me parece contemporánea y la pieza El Mercader de Venecia y la de Mercaderes de Babel es a lo que mira: Cómo nos relacionamos con el otro en un contexto en que la religión o la raza nos ponen en conflicto. Si hiciéramos una analogía teatral al uso, Venecia sería Nueva York, pero damos un paso más: Venecia sería Babel porque es un lugar de reflexión mítica. Estamos en una conversación más mítico o religioso. Lo que hay es un Babel, un lugar sometido a juicio, porque confluyen muchas maneras de entender el mundo y podemos ver  la lucha de esos personaje por sobrevivir en ese mundo y además lo hacen bastante deficiente y la cosa acaba bastante mal.

Como ejemplo de este discurso Javier  Lara recurre a la misma obra:

Yo interpreto a Antonio, y hay un momento en que dice "No discutáis más con el judío. Es inútil ablandar su corazón de judío". Si lo aplicamos al problema catalán, tanto por un lado como por el otro, podemos entender cuáles son las incapacidades de comunicación que pueden pasar aquí. Los judíos pueden ser aquellos  o estos, pero da igual el relato que construyamos jurídico o no, que si tú no quieres y ninguno está dispuesto a realmente a escucharse. 

Carlos Aladro recalca que es lo que está ocurriendo

la incapacidad de ponernos de acuerdo con el otro para construir proyectos comunes. Parece que siempre se interpone algo.

mercader 8 B  
GREG HICKS / JAVIER LARA  / JUAN BLANCO
FOTO: PRODUCTORA
 
mercaderes de babel 7 B  
 JUAN BLANCO
FOTO: PRODUCTORA
 

Ramón Pujol añade en lo referente a la actualidad que en la función hay tres personajes Antonio y Shylock y el padre muerto de Porcia, que representa el viejo orden que ha dejado de funcionar.

ha dejado unos parámetros de cómo tiene que organizarse el resto. Los otros personajes tratan de sobrevivir con esto que le ha venido impuesto, que no terminan de entender y que es con lo que tienen que negociar. Es lo que ocurre hoy en el mundo: nuevas generaciones pidiendo algo y otras generaciones en el poder negociando las cosas de una manera que otras generaciones tienen que negociar y más cuando no estás de acuerdo. Al mismo tiempo en este  juego metateatral, diferentes generaciones trabajando juntas es algo que queda expuesto: unos proponen, otros reciben y entre todos intentamos avanzar hacia algo.  

MERCADEO CON LOS AFECTOS

Carlos Aladro desvela otro tema cuando se revisa el material académico o histórico relacionado con El mercader de Venecia:

Lo más conocido es este fragmento del juicio entre Shylock y Antonio por el crédito. La gente se pregunta cuál es la naturaleza del crédito, ¿de dónde nace el crédito? ¿por qué han hecho un crédito basado en una libra de carne? A partir de ahí se descubre  la trama secundaria de  la pieza, que, en realidad, es la trama principal: con lo que están mercadeando es con los afectos. En El Mercader de Venecia está siempre esta cosa misteriosa de qué tipo de relación tienen Antonio y Basanio . No obviamos este problema y vamos a lo que estaba en el original y hoy no hay duda: es una relación claramente homosexual, que viene a ser perturbada por uno de los miembros de esa pareja. A su compañero de vida tiene que preguntarle a tres cofres. Todos estos juegos que son como de poesía infantil son brutalmente opresoresy lo que nos interesaba mucho, también, es que estuviera interpretado por actores muy jóvenes que se enfrentaran también a esa manera de mirar a esa pieza original para darnos cuenta de que, finalmente, es un relato sobre los afectos a nivel religioso, político, institucional y a nivel humano. Por eso el  Acto V de la obra original acaba con las escenas en las que se discute la idea de compromiso a través de los anillos. Eso nos ha costado mucho descifrarlo, porque estábamos fascinados por la parte  del juicio y el enfrentamiento violento entre cristianos y judíos. Cuando uno va indagando sobre las motivaciones profundas, ves que son afectos

Otra trama que Carlos califica de muy importante son los afectos dentro de la comunidad judía.

En la obra están representados por la hija de ShylockJessica, que abandona a Shylock, y tanto en la película como en otras obras que hemos mirado, ahí hay mucho de la motivación de Shylock, que es un viudo, que pierde a su hija. Al final, como siempre, gana Shakespeare en el que es una historia sobre el Amor con mayúsculas.

Más información
     Mercaderes de Babel. Shakespeare-Aladro
     
José Ramón Díaz Sande
Copyright©diazsande
 
TEATRO DE LA ABADÍA
Sala José Luis Alonso
C/ Fernández de los Ríos, 42
28015 – Madrid
Tel.: 91 448 11 81
Fax.: 91 448 61 32
Metro: Quevedo, San Bernardo,
Argüelles, Moncloa, Canal,
IslasFilipinas
Bus: 2/16/37/61/202

Web: 
www.teatroabadia.com
Prensa:  Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla

 

Última actualización el Miércoles, 30 de Octubre de 2019 19:49