Antígona. Anouilh-Ochandiano Imprimir
Escrito por www.madridteatro.net   
Viernes, 08 de Febrero de 2013 15:41

 
ANTÍGONA
de
JEAN ANOUILH
 
en el
MATADERO NAVES DEL ESPAÑOL
de
MADRID
 
Del 6 de febrero al 17 de marzo de 2013
 
En Abril de 2012 Rubén Ochandiano, en comandita con la actriz Toni Acosta, estrenaba su visión peculiar sobre La Gaviota de Anton Chéjov en el Teatro Galileo de Madrid (CLIKEAR). Ahora el "tamdem" Rubén-Toni, vuelve con Antígona de Jean Anouilh.
 
TONI ACOSTA / NICO ROMERO / DAVID KAMMENOS
FOTO: SERGIO PARRA
En principio Toni iba a ser Antígona, pero por una movida de fechas de sus compromisos en la serie televisiva, hizo que Najwa Nimri la interpretase. con un amplio "curriculum" en el mundo cinematográfico y en la canción, es la primera vez que actúa en teatro. Lo que le decidió aceptar la proposición fue:
 
·         Me atrajo lo poco racional del discurso, el cual tenía que ver no sólo con la juventud, sino con la porquería, la táctica, la analítica y me pareció esperanzador. Así que decidí hacerlo. No me planteé la envergadura de los que es hacer teatro, ni mi voz, sino me decidí desde el estómago.
 
HUMANISMO REBELDE FRENTE
A LA REALIDAD BASURA
 
El discurso de Anouilh, a lo largo de su obra dramática, circula por el de un humanismo rebelde a la realidad, en la que el ser humano se ve impulsado por la imposibilidad de la pureza y por su destino de corrupción. Anouilh escribió Antígona en 1942 durante la ocupación alemana de Francia en la Segunda Guerra Mundial
 
·         Nuestra versión comienza al término de una guerra civil que accidentalmente ha llevado a Creón al poder - declara Rubén Ochandiano, versionador y director junto a Carlos Dorrego. Es un país lleno de deudas y liderado por un gobernante que, además de subir los impuestos, ha establecido leyes absurdas e inhumanas, como es que el cadáver del revolucionario Polinice se pudra a la intemperie.
 
La descripción de esta situación en este 2013, es un "clon" de la realidad que España soporta desde hace unos años, según Rubén.
 
·         Elegir este texto no es oportunismo. Durante cincuenta años se podría leer igual. Es una casualidad el que se haga en estos momentos. Es cierto que se podría caer en el panfleto, pero hemos intentado que sea un símbolo de lo que sucede hoy y no hacer un panfleto. Yo diría que más que oportunista es un texto necesario para los momentos que vivimos. Lo que desearíamos es que el público se movilice y se despierte algo en su alma, pues es que, en general, ante el teatro y el cine ocurre que tiene que pasar algo. Que el espectador despierte. Najwa habla de que con la obra tiene que nacer en el espectador un "rayo de esperanza".
 
ANTÍGONA: UN RAYO DE ESPERANZA 
·        
NAJWA NIMRI / TONI ACOSTA
FOTO: SERGIO PARRA
Es como ponerse las pilas o cargar un poquito la batería para poder seguir adelante en la vida - confirma Najwa. No se trata de que la obra pueda llevar a la rebelión, por eso queremos evitar el panfleto. Lo que sucede es que Antígona, al comportarse de una manera hace que todo se altere y esto sí nos gustaría. Yo indicaba lo del "rayo de esperanza", porque lo que hace cada uno con "esperanza", después, sus decisiones llevan a la acción. Todo sucede porque Antígona lo que hace es algo lógico y era lógico el desobedecer la ley y esto se transforma en una acto de rebelión. Por eso es importante contar lo que vive cada uno. Antígona es la única normal frente a la sociedad y crea el conflicto.
 
LA ANTÍGONA DE OCHANDIANO-DORREGO
LA "PARADA DE LOS MONSTRUOS"
 
En contraste con Antígona está su hermana Ismena, que interpreta Toni Acosta. Es su antagonista en cuanto que no se enfrenta a la situación. Berta Ojea es la nodriza a la que fascinó
 
·         La propuesta del texto era la que había que hacer. Yo siempre me he inspirado en las palabras de Shakespeare cuando Hamlet dice que "el Arte Dramático es ponerte ante un espejo". Aquí el espejo es como esos de feria que había en mi ciudad, los cuales deformaban la figura: te hacían gordo o delgadito. Pero además de ser esa deformación, hay que lograr la poesía.
 
David Kammenos, es un actor francés de teatro, cine y televisión, así como también trabaja como modelo a nivel mundial. Interpreta al autor - Jean Anouilh- que en esta versión recibe el nombre genérico de "autor". Habla en francés y sus texto viene traducido en sobretítulos.
 
·        
RUBÉN OCHANDIANO
 
 RAMÓN GRAU / NICO ROMERO
FOTOS: SERGIO PARRA
El que se encarnado por un francés y hable en francés se debe al contexto en que hemos situado nuestra versión, que es lo más importante - aclara Rubén. Debíamos conservar la carga política de Anouilh y también toda su poesía y violencia. Por eso hemos optado por una especie de circo que ofrece un espectáculo como la "parada de los monstruos". Es un carromato de "freaks" (frikis) que se exhibe de lugar en lugar y que, como toda estructura social, es jerárquica. Tiene sus líderes, sus normas y sus insurgentes. El autor viene a España a organizar el espectáculo, por eso habla en francés y el resto de los actores en español.
 
URGE MEDITAR SOBRE
LO QUESUCEDE EN NUESTRO PAÍS
 
Rubén ve en el texto una urgencia de lo que está ocurriendo en nuestro país.
 
·         Más que nunca estos seres informes, que podemos ser cualquiera, pretenden poner ante los espectadores un espejo y proponer un juego de teatro movilizador. Antígona es un canto a la vida, un grito, el primer acto creador de libertad de un ser humano que decide plantar cara al poder establecido, sea el que sea: la familia, el entorno social más próximo, el presidente de la nación y tratar de que el individuo sea él mismo.
 
LA DESNUDEZ DEL ESPACIO ESCÉNICO
 
El espacio escénico aprovecha la desnudez deteriorada de las Naves del Español en sus paredes y columnas.
 
·         Hemos querido ubicar el Palacio de Creón en este espacio desnudo tal cual es y aprovecharlo en lo que es él mismo. Ahí hemos situado la cocina, un espejo y un piano que termina adquiriendo protagonismo como un personaje más. Lo que sí se ha potenciado especialmente la iluminación que Juan Gómez Cornejo ha conseguido que sea bellísima.
 
DE MARISA PAREDES A RUBÉN OCHANDIANO
 
A Creón lo interpreta el propio Rubén Ochandiano, pero es plato de segunda mesa. Al principio se había pensado en Marisa Paredes, pero la imposibilidad de compaginar fechas, ha llevado la interpretación hacia Rubén, de lo que se siente premiado. El que Marisa Paredes interpretase el papel masculino de Creón, se debía a una concepción más amplia del poder que podía ser mujer u hombre.
 
 
FUNCIÓN
De martes a sábados: 20:00 horas
Domingos: 19:00 horas
 
 
PRECIO
Martes, miércoles y jueves: 16,50 €
Viernes, sábados y domingos: 22 €
 
 
Título: Antígona
Autor: Jean Anouilh
Traducción texto Original: Olivia tomé
Versión: Rubén Ochandiano y Carlos Dorrego
Temas musicales: Youkali (Kurt Weill), Over the Rainbow (Harol Arlen), Don't Let Me Be Misunderstood (The Animals)
Espacio escénico: Shiloh Garrel
Iluminación: Juan G. Cornejo
Vestuario: Berta Grasset e Iratxe Sanz
Efectos sonoros: Ignacio Hita
Atrezzo: Nicolás Bueno
Fotos: Sergio Parra
Diseño de cartel: Iago Martínez
Gestión artística: Nicolás Bueno
Regiduría y sobretítulos: Carlos Dorrego
Producción: Teatro Español
Agradecimientos: Intermediae, Compañía Nacional de Danza, Instituo Cervantes de París
Intérpretes: David Kammenos (Autor), Najwa Nimri (Antígona), Berta Ojea (Nodriza), Toni Acosta (Ismena), Sergio Mur (Hemón), Rubén Ochandiano (Creón), Nico romero (Guardia), Ramón Grau (Pianista)
Duración: ( 1h 40 min (aprox)
Dirección: Rubén Ochandiano y Carlos Dorrego
Estreno en Madrid: Matadero - Naves del Español, 6 - II - 2013
 
DAVID KAMMENOS / NICO ROMERO/ SERGIO MUR / NAJWA NIMRI / BERTA OJEDA /
RAMÓN GRAU / RUBEN OCHANDIANO / TONI ACOSTA
 FOTO: SERGIO PARRA


Matadero madrid
naves del español
paseo de la chopera, 14
28045 - madrid
metro: legazpi, líneas 3 y 6
bus: 6, 8,18,19, 45,78 y 148
Cercanía: embajadores
Entradas: Sucursales de la Caixa de Cataluña
y Tel-entrada (24 horas) 902 10 12 12
 
 

 

Última actualización el Lunes, 11 de Febrero de 2013 16:30